Priscilla Chan - 紅茶館 - 2008 Live - traduction des paroles en anglais

紅茶館 - 2008 Live - 陳慧嫻traduction en anglais




紅茶館 - 2008 Live
Tea House - 2008 Live
紅茶館 情侶早擠滿
The tea house is packed with couples
依依愛話未覺悶
They whisper sweet nothings, unaware of the time
跟你一起 暗暗喜歡 熱愛堆滿
With you by my side, I secretly crush on you, my heart filled with affection
你身邊伴情侶一般
Next to you, I feel like I'm dating you
紅茶杯 來分你一半
Let me share my teacup with you
感激這夜為我伴
I'm grateful for your company tonight
跟你一起我不管 熱吻杯中滿
With you, I don't care, I'll kiss the cup until it's full
要杯中情贈你一半
Let me give you half of the love in my cup
愛意我眼內對你在呼喚
My eyes call out to you with love
怎麼竟不知道杯中吻鋪滿
How come you don't know that my cup is overflowing with kisses?
似你這般 未領會心中愛戀
Someone like you, who doesn't understand the love in my heart
懲罰你來後半生保管
I will punish you by having you take care of me for the rest of your life
紅茶館 情深我款款
Tea house, I pour out my heart to you
怎麼你在望窗畔
Why do you stare out the window?
枉我一心與你一起 做你一半
I'm wasting my time trying to be with you, to be your other half
你的生命另一半
The other half of your life
獨白: 你係度諗緊咩呀?
Monolgue: What are you thinking about?
諗緊你女朋友哩!
I'm thinking about my girlfriend!
你冇女朋友? 緊係唔信啦!...
You don't have a girlfriend? I don't believe you!
冇理由o架! 你幾好呀!
There's no way! You're so nice!
點會冇人鍾意你喎!
How could no one like you?
或者有你唔知o者!
Maybe someone does and you just don't know it!
Repeat
Repeat
紅茶館 情深你款款
Tea house, you pour out your heart to me
終於愛念在交換
Finally, our love is reciprocated
且說一聲要我一生 做你一半
Say you want me be your other half for the rest of my life
你的生命另一半
The other half of your life
你的生命另一半
The other half of your life
你的生命另一半
The other half of your life





Writer(s): Li Mao Zhou, Masahiko Aoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.