Priscilla Chan - 紅茶館 - Live In Hong Kong / 2014 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priscilla Chan - 紅茶館 - Live In Hong Kong / 2014




紅茶館 - Live In Hong Kong / 2014
Чайный домик - Концерт в Гонконге / 2014
紅茶館 情侶早擠滿
Чайный домик, пары уже повсюду,
依依愛話未覺悶
Нежные слова любви не надоедают.
跟你一起 暗暗喜歡 熱愛堆滿
Рядом с тобой, тайно люблю, любовь переполняет,
你身邊伴情侶一般
Как будто мы с тобой тоже пара.
紅茶杯 來分你一半
Чашка чая, давай разделим пополам,
感激這夜為我伴
Благодарю эту ночь за то, что ты рядом.
跟你一起我不管 熱吻杯中滿
С тобой мне всё равно, поцелуи наполняют чашу,
要杯中情贈你一半
Хочу поделиться с тобой этой любовью из чашки.
* 愛意我眼內對你在呼喚
* Любовь в моих глазах зовёт тебя,
怎麼竟不知道杯中吻鋪滿
Как ты можешь не замечать поцелуи в чашке?
似你這般 未領會心中愛戀
Ты такой, не понимаешь мою любовь,
懲罰你來後半生保管 *
Накажу тебя, будешь хранить её всю оставшуюся жизнь. *
紅茶館 情深我款款
Чайный домик, моя любовь к тебе так глубока,
怎麼你在望窗畔
Почему ты смотришь в окно?
枉我一心與你一起 做你一半
Напрасно я всем сердцем хотела быть с тобой,
你的生命另一半
Стать твоей половинкой, частью твоей жизни.
獨白: 你係度諗緊咩呀?
Монолог: О чём ты думаешь?
諗緊你女朋友哩!
Думаешь о своей девушке!
你冇女朋友? 緊係唔信啦!...
У тебя нет девушки? Конечно, не верю!...
冇理由o架! 你幾好呀!
Не может быть! Ты такой хороший!
點會冇人鍾意你喎!
Как это тебя никто не любит!
或者有你唔知o者!
Может, есть кто-то, а ты не знаешь!
Repeat *
Repeat *
紅茶館 情深你款款
Чайный домик, твоя любовь ко мне так глубока,
終於愛念在交換
Наконец, мы обменялись любовью.
且說一聲要我一生 做你一半
Скажи, что хочешь, чтобы я всю жизнь была твоей половинкой,
你的生命另一半
Частью твоей жизни,
你的生命另一半
Частью твоей жизни,
你的生命另一半
Частью твоей жизни.





Writer(s): Masahiko Aoi, Hidefumi Murakoshi, Senke Kazuya, Minoru Suzuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.