Paroles et traduction Priscilla Chan - 與淚抱擁 (1989 Live in Hong Kong)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
與淚抱擁 (1989 Live in Hong Kong)
In the Arms of Tears (1989 Live in Hong Kong)
來匆匆
消失不知心所縱
You
came
in
a
hurry,
and
disappeared
before
I
know
it
離匆匆
碎了的心早已凍
You
left
in
a
hurry,
and
broke
my
heart
into
pieces
還苦苦哀求著
I'm
still
begging
you
還假裝多情重
Still
pretending
to
be
deeply
in
love
輕輕的放下拋低我在半空
You
gently
let
go,
and
abandoned
me
in
the
air
情匆匆
風吹不熄的火種
Our
love
is
in
a
hurry,
and
the
fire
cannot
be
extinguished
by
the
wind
人匆匆
背上哀傷心過重
You
are
in
a
hurry,
carrying
a
heavy
heart
誰可知心沉重
Who
knows
that
my
heart
is
so
heavy
如高山一樣重
It's
as
heavy
as
a
mountain
迷癡癡的我欲動難動
I'm
so
infatuated
that
I
can't
move
願諒我
願諒我
Forgive
me,
forgive
me
風中依稀聽到你說的話
I
heard
you
faintly
say
in
the
wind
生生世世未忘掉我
I
will
never
forget
you
for
generations
只因今天有苦衷
It's
just
that
I
have
difficulties
today
心中苦痛與淚抱擁
My
heart
is
in
pain
and
I'm
in
the
arms
of
tears
原諒我
原諒我
Forgive
me,
forgive
me
清風可否吹走破碎的夢
Can
the
breeze
blow
away
my
broken
dreams
深心裡愛著仍是你
I
still
love
you
in
my
heart
加快步伐沉重
I
quicken
my
pace
and
feel
heavy
來看落淚隨清風破送
I
watch
my
tears
fall
with
the
wind
情匆匆
風吹不熄的火種
Our
love
is
in
a
hurry,
and
the
fire
cannot
be
extinguished
by
the
wind
人匆匆
背上哀傷心過重
You
are
in
a
hurry,
carrying
a
heavy
heart
誰可知心沉重
Who
knows
that
my
heart
is
so
heavy
如高山一樣重
It's
as
heavy
as
a
mountain
迷癡癡的我欲動難動
I'm
so
infatuated
that
I
can't
move
願諒我
願諒我
Forgive
me,
forgive
me
風中依稀聽到你說的話
I
heard
you
faintly
say
in
the
wind
生生世世未忘掉我
I
will
never
forget
you
for
generations
只因今天有苦衷
It's
just
that
I
have
difficulties
today
心中苦痛與淚抱擁
My
heart
is
in
pain
and
I'm
in
the
arms
of
tears
原諒我
原諒我
Forgive
me,
forgive
me
清風可否吹走破碎的夢
Can
the
breeze
blow
away
my
broken
dreams
深心裡愛著仍是你
I
still
love
you
in
my
heart
加快步伐沉重
I
quicken
my
pace
and
feel
heavy
來看落淚隨清風破送
I
watch
my
tears
fall
with
the
wind
來看落淚隨清風破送
I
watch
my
tears
fall
with
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Zi Heng Li, Yat Kun Tsui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.