Priscilla Chan - 與淚抱擁 (1989 Live in Hong Kong) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Priscilla Chan - 與淚抱擁 (1989 Live in Hong Kong)




與淚抱擁 (1989 Live in Hong Kong)
In the Arms of Tears (1989 Live in Hong Kong)
來匆匆 消失不知心所縱
You came in a hurry, and disappeared before I know it
離匆匆 碎了的心早已凍
You left in a hurry, and broke my heart into pieces
還苦苦哀求著
I'm still begging you
還假裝多情重
Still pretending to be deeply in love
輕輕的放下拋低我在半空
You gently let go, and abandoned me in the air
情匆匆 風吹不熄的火種
Our love is in a hurry, and the fire cannot be extinguished by the wind
人匆匆 背上哀傷心過重
You are in a hurry, carrying a heavy heart
誰可知心沉重
Who knows that my heart is so heavy
如高山一樣重
It's as heavy as a mountain
迷癡癡的我欲動難動
I'm so infatuated that I can't move
願諒我 願諒我
Forgive me, forgive me
風中依稀聽到你說的話
I heard you faintly say in the wind
生生世世未忘掉我
I will never forget you for generations
只因今天有苦衷
It's just that I have difficulties today
心中苦痛與淚抱擁
My heart is in pain and I'm in the arms of tears
原諒我 原諒我
Forgive me, forgive me
清風可否吹走破碎的夢
Can the breeze blow away my broken dreams
深心裡愛著仍是你
I still love you in my heart
加快步伐沉重
I quicken my pace and feel heavy
來看落淚隨清風破送
I watch my tears fall with the wind
情匆匆 風吹不熄的火種
Our love is in a hurry, and the fire cannot be extinguished by the wind
人匆匆 背上哀傷心過重
You are in a hurry, carrying a heavy heart
誰可知心沉重
Who knows that my heart is so heavy
如高山一樣重
It's as heavy as a mountain
迷癡癡的我欲動難動
I'm so infatuated that I can't move
願諒我 願諒我
Forgive me, forgive me
風中依稀聽到你說的話
I heard you faintly say in the wind
生生世世未忘掉我
I will never forget you for generations
只因今天有苦衷
It's just that I have difficulties today
心中苦痛與淚抱擁
My heart is in pain and I'm in the arms of tears
原諒我 原諒我
Forgive me, forgive me
清風可否吹走破碎的夢
Can the breeze blow away my broken dreams
深心裡愛著仍是你
I still love you in my heart
加快步伐沉重
I quicken my pace and feel heavy
來看落淚隨清風破送
I watch my tears fall with the wind
來看落淚隨清風破送
I watch my tears fall with the wind





Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Zi Heng Li, Yat Kun Tsui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.