Priscilla Chan - 花店 - 2008 Live - traduction des paroles en anglais

花店 - 2008 Live - 陳慧嫻traduction en anglais




花店 - 2008 Live
The Florist - 2008 Live
已錯過了你的生日
I missed your birthday
已錯過了你的生日
I missed your birthday
急趕而來失望而回
I rushed to no avail
是你已遠去
You were gone
共你的友好在不知處
With your friends in an unknown place
陪同渡這破曉
Spending the morning with them
在這酒店內
In this hotel
燈影照我的癡呆
The lights illuminate my foolishness
還在自信
I still have faith
從來這點愛未嘗變改
This little bit of love has never changed
在這酒店內
In this hotel
花店邊的酒廊
The bar next to the florist
就算多平凡
Even the most ordinary
就算多平凡
Even the most ordinary
就算就算多平凡
Even if they are the most ordinary
總亦有關心他的伴侶
There will always be someone there to care for them
就算多平凡
Even if they are the most ordinary
總有互愛的情人
There will always be lovers who love each other
怎麼偏偏我現時失掉你
Why did I lose you now
急趕而來失望而回
I rushed to no avail
是你已遠去
You were gone
共你的友好在不知處
With your friends in an unknown place
陪同渡這破曉
Spending the morning with them
在這酒店內
In this hotel
燈影照我的癡呆
The lights illuminate my foolishness
還在自信
I still have faith
從來這點愛未嘗變改
This little bit of love has never changed
在這酒店內
In this hotel
花店邊的酒廊
The bar next to the florist
就算多平凡
Even the most ordinary
就算多平凡
Even the most ordinary
就算就算多平凡
Even if they are the most ordinary
總亦有關心他的伴侶
There will always be someone there to care for them
就算多平凡
Even if they are the most ordinary
總有互愛的情人
There will always be lovers who love each other
怎麼偏偏我現時失掉你
Why did I lose you now
就算就算多平凡
Even if they are the most ordinary
總亦有關心他的伴侶
There will always be someone there to care for them
就算多平凡
Even if they are the most ordinary
總有互愛的情人
There will always be lovers who love each other
怎麼偏偏我現時失掉你
Why did I lose you now
就算多平凡
Even if they are the most ordinary
已錯過了你的生日
I missed your birthday





Writer(s): Lam Man Chung, Lam Seen Yee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.