Priscilla Chan - 花火 - Live - traduction des paroles en russe

花火 - Live - 陳慧嫻traduction en russe




花火 - Live
Фейерверк - Live
来吧伴我飞
Лети со мной,
不休不睡去飞
Не останавливаясь, не смыкая глаз,
来尽力忘记
Попробуй забыть всё,
两脚降落何地
Где приземлятся наши ноги.
若记忆凭据
Если память подведёт,
到某一天告吹
В один прекрасный день исчезнет,
回望即使太蠢
Даже если оглядываясь назад, я пойму, как глупо было,
都相信我做得对
Я всё равно буду верить, что поступила правильно.
原来风雪可以
Оказывается, ветер и снег могут
使我坚壮使我坚强
Сделать меня сильнее, закалить меня.
假使敢梦与想
Если я осмелюсь мечтать и желать,
假使天真地唱
Если я буду петь наивно,
我也会笑容漂亮
Моя улыбка всё равно будет прекрасна.
原来岁月太长
Оказывается, годы так длинны,
可以丰富可以荒凉
Они могут быть насыщенными, могут быть пустынными.
能忘掉结果
Я могу забыть, чем всё закончилось,
未能忘记遇上
Но не могу забыть нашу встречу.
唔知点解呢
Не знаю почему,
我其实都经过佐好多嘅风霜
Я уже прошла через многое,
但是呢梗係觉得仲係未能够坚强
Но всё ещё чувствую себя недостаточно сильной.
所以张学友成日都会SMS俾我
Поэтому Чжан Сюэю постоянно пишет мне:
点解你个人咁唔坚强嘅喈
"Почему ты такая нежная?"
我希望係日后我会变得更加坚强
Я надеюсь, что в будущем я стану сильнее,
因为有我爹地妈
Потому что мои родители
係度永远咁係度支持我
Всегда будут поддерживать меня.
风雪即管再来
Пусть снова придут ветер и снег,
我顶得顺嘅
Я выдержу.
来吧伴我飞
Лети со мной,
不休不睡去飞
Не останавливаясь, не смыкая глаз,
来尽力忘记
Попробуй забыть всё,
两脚降落何地
Где приземлятся наши ноги.
若记忆凭据
Если память подведёт,
到某一天告吹
В один прекрасный день исчезнет,
回望即使太蠢
Даже если оглядываясь назад, я пойму, как глупо было,
都相信我做得对
Я всё равно буду верить, что поступила правильно.
原来风雪可以
Оказывается, ветер и снег могут
使我坚壮使我坚强
Сделать меня сильнее, закалить меня.
假使敢梦与想
Если я осмелюсь мечтать и желать,
假使天真地唱
Если я буду петь наивно,
我也会笑容漂亮
Моя улыбка всё равно будет прекрасна.
原来岁月太长
Оказывается, годы так длинны,
可以丰富可以荒凉
Они могут быть насыщенными, могут быть пустынными.
能忘掉结果
Я могу забыть, чем всё закончилось,
未能忘记遇上
Но не могу забыть нашу встречу.
长路若太短
Если дорога слишком коротка,
花火生命更短
Жизнь фейерверка ещё короче.
双手可触及你
Мои руки могут коснуться тебя,
有眼泪仍是暖
И даже со слезами на глазах мне всё равно тепло.





Writer(s): Gigi Leung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.