Paroles et traduction Priscilla Chan - 距離 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑着看着听着海风扑面
Smiling,
watching,
listening
to
the
sea
breeze
blow
in
my
face
道别你后岁月似经过百年
After
saying
goodbye
to
you,
the
years
seem
to
have
passed
for
a
hundred
years
但记忆里
或许只隔一天
But
in
my
memory,
it's
maybe
just
one
day
away
记着挂着你熟悉的背面
Remembering
your
familiar
back
大地气力已尽似走到晚年
The
earth's
strength
has
exhausted,
it's
like
it's
reaching
the
end
of
its
years
因你不再见
Because
you're
no
longer
here
苍天安排
今生不优美
Heaven's
arrangement,
this
life
is
not
beautiful
不懂得珍惜你
I
didn't
know
how
to
cherish
you
我信他生再能照料你
I
believe
in
the
next
life,
I
can
take
care
of
you
again
从今生距离我无缘留住你
From
this
life,
I'm
destined
to
not
keep
you
by
my
side
从思忆距离我长年怀念你
From
memories,
I
have
been
reminiscing
about
you
for
years
离开似是为来生的重逢
Leaving
seems
to
be
for
a
reunion
in
the
next
life
今天要放开你
Today,
I
have
to
let
you
go
从身体距离到来年重遇你
From
physical
distance
to
meeting
you
again
next
year
从呼吸距离到何年仍属你
From
breathing
distance
to
what
year
you'll
still
belong
to
me
云端透着是红色的蔷薇
The
clouds
reveal
the
red
roses
今天要送给你
Today,
I
want
to
send
it
to
you
在这方看你
From
this
place,
I
see
you
记着挂着你熟悉的气味
Remembering
your
familiar
scent
但愿以后岁月更飞快远离
I
hope
that
the
years
to
come
will
fly
by
and
be
far
away
使我走向你
Leading
me
towards
you
苍天安排
今生不优美
Heaven's
arrangement,
this
life
is
not
beautiful
不懂得珍惜你
I
didn't
know
how
to
cherish
you
我信他生再能爱护你
I
believe
in
the
next
life,
I
can
love
you
again
从今生距离我无缘留住你
From
this
life,
I'm
destined
to
not
keep
you
by
my
side
从思忆距离我长年怀念你
From
memories,
I
have
been
reminiscing
about
you
for
years
离开似是为来生的重逢
Leaving
seems
to
be
for
a
reunion
in
the
next
life
今天要放开你
Today,
I
have
to
let
you
go
从身体距离到来年重遇你
From
physical
distance
to
meeting
you
again
next
year
从呼吸距离到何年仍属你
From
breathing
distance
to
what
year
you'll
still
belong
to
me
云端透着是红色的蔷薇
The
clouds
reveal
the
red
roses
今天要送给你
Today,
I
want
to
send
it
to
you
在我心有你
In
my
heart,
I
have
you
从今生距离我无缘留住你
From
this
life,
I'm
destined
to
not
keep
you
by
my
side
从思忆距离我长年怀念你
From
memories,
I
have
been
reminiscing
about
you
for
years
离开似是为来生的重逢
Leaving
seems
to
be
for
a
reunion
in
the
next
life
今天要放开你
Today,
I
have
to
let
you
go
从身体距离到来年重遇你
From
physical
distance
to
meeting
you
again
next
year
从呼吸距离到何年仍属你
From
breathing
distance
to
what
year
you'll
still
belong
to
me
云端透着是红色的蔷薇
The
clouds
reveal
the
red
roses
今天要送给你
Today,
I
want
to
send
it
to
you
在这方看你
From
this
place,
I
see
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Shao Qi, Li Huan Ming
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.