Paroles et traduction Priscilla Chan - 飄雪 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又見雪飄過
Once
again,
I
see
the
snow
falling
飄於傷心記憶中
Falling
on
my
painful
memory
讓我再想你
It
makes
me
think
of
you
again
卻掀起我心痛
But
it
only
brings
me
heartache
早經分了手
We
broke
up
a
long
time
ago
為何熱愛尚情重
Why
do
I
still
love
you
so
deeply?
獨過追憶歲月
I
am
alone,
reliving
the
memories
或許此生不會懂
Perhaps
I
will
never
understand
this
又再想起你
I
think
of
you
once
more
抱擁飄飄白雪中
Embracing
the
falling
snow
去驅走我冰凍
To
melt
away
my
frozenness
冷風催我醒
The
cold
wind
awakens
me
原來共你是場夢
I
realize
that
you
were
just
a
dream
像那飄飄雪淚下
Like
the
falling
snow,
my
tears
弄濕冷清的晚空
Soak
the
cold,
empty
night
sky
原來是那麼深愛你
I
realize
that
I
love
you
so
deeply
此際伴著我追憶的心痛
Now,
I
am
alone
with
the
memories
and
the
pain
又見雪飄過
Once
again,
I
see
the
snow
falling
飄於傷心記憶中
Falling
on
my
painful
memory
讓我再想你
It
makes
me
think
of
you
again
卻掀起我心痛
But
it
only
brings
me
heartache
早經分了手
We
broke
up
a
long
time
ago
為何熱愛尚情重
Why
do
I
still
love
you
so
deeply?
獨過追憶歲月
I
am
alone,
reliving
the
memories
或許此生不會懂
Perhaps
I
will
never
understand
this
原來是那麼深愛你
I
realize
that
I
love
you
so
deeply
此際伴著我追憶的心痛
Now,
I
am
alone
with
the
memories
and
the
pain
又再想起你
I
think
of
you
once
more
抱擁飄飄白雪中
Embracing
the
falling
snow
去驅走我冰凍
To
melt
away
my
frozenness
冷風催我醒
The
cold
wind
awakens
me
原來共你是場夢
I
realize
that
you
were
just
a
dream
像那飄飄雪淚下
Like
the
falling
snow,
my
tears
弄濕冷清的晚空
Soak
the
cold,
empty
night
sky
原來是那麼深愛你
I
realize
that
I
love
you
so
deeply
此際伴著我追憶的心痛
Now,
I
am
alone
with
the
memories
and
the
pain
原來是那麼深愛你
I
realize
that
I
love
you
so
deeply
此際伴著我追憶的心痛
Now,
I
am
alone
with
the
memories
and
the
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuk Wah Kenny Lau, Keisuke Kuwata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.