Paroles et traduction en allemand 陳慧珊 - 泥公仔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰傷透心
依戀某人
Wer
hat
das
Herz
gebrochen
und
sehnt
sich
nach
jemandem?
誰灰了心
心沾了塵
Wer
ist
entmutigt,
dessen
Herz
mit
Staub
bedeckt
ist?
誰是最真
不需要問
Wer
am
aufrichtigsten
ist,
braucht
man
nicht
zu
fragen.
如迷路了
都不要緊
Wenn
man
sich
verirrt
hat,
ist
es
auch
nicht
schlimm.
曾經細水
方知血濃
Einst
fließendes
Wasser,
dann
erkannte
man,
dass
Blut
dicker
ist.
曾於某天
各自尋夢
Einst,
an
einem
bestimmten
Tag,
suchte
jeder
seine
eigenen
Träume.
然後我懂
甘苦與共
Dann
verstand
ich,
Freuden
und
Leiden
zu
teilen.
長夜也不需怕冰凍
Auch
in
langen
Nächten
muss
man
sich
nicht
vor
der
Kälte
fürchten.
靜靜地再讓昨日那聲音
Lass
leise
die
Stimme
von
gestern
輕飄過
遇過什麼
vorbeiziehen.
Was
haben
wir
erlebt?
曾共你
用雙手去做
Mit
dir
zusammen
habe
ich
mit
meinen
Händen
泥頭塑像
浮現腦海
Tonfiguren
geformt,
die
in
meinem
Kopf
auftauchen.
沒論是你或我弄破幾多
Egal,
ob
du
oder
ich,
wie
viel
haben
wir
zerbrochen?
一起打破
Gemeinsam
zerbrochen,
又繼續搓
溶合你
dann
weiter
geknetet,
dich
verschmolzen.
她跟我
歡欣
痛楚
Sie
und
ich,
Freude
und
Schmerz.
泥中有她
她的有我
In
dem
Ton
ist
sie,
und
in
ihr
bin
ich.
如果你哭
她滴眼淚
Wenn
du
weinst,
fallen
ihre
Tränen
流在我心
給你抹掉
in
mein
Herz,
ich
wische
sie
dir
weg.
泥內有她跟你跟我
Im
Ton
sind
sie,
du
und
ich.
靜靜地再讓昨日那聲音
Lass
leise
die
Stimme
von
gestern
輕飄過
遇過什麼
vorbeiziehen.
Was
haben
wir
erlebt?
曾共你
用雙手去做
Mit
dir
zusammen
habe
ich
mit
meinen
Händen
泥頭塑像
浮現腦海
Tonfiguren
geformt,
die
in
meinem
Kopf
auftauchen.
沒論是你或我弄破幾多
Egal,
ob
du
oder
ich,
wie
viel
haben
wir
zerbrochen?
一起打破
Gemeinsam
zerbrochen,
又繼續搓
溶合你
dann
weiter
geknetet,
dich
verschmolzen.
她跟我
歡欣
痛楚
Sie
und
ich,
Freude
und
Schmerz.
泥中有她
她的有我
In
dem
Ton
ist
sie,
und
in
ihr
bin
ich.
如果你哭
她滴眼淚
Wenn
du
weinst,
fallen
ihre
Tränen
流在我心
給你抹掉
in
mein
Herz,
ich
wische
sie
dir
weg.
泥內有她跟你跟我
Im
Ton
sind
sie,
du
und
ich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yang Qi Chang, Ou Zhi Shen
Album
愛得起
date de sortie
01-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.