Paroles et traduction 陳慧珊 feat. 許志安 - Ku Kou Liang Yao
Ku Kou Liang Yao
Ku Kou Liang Yao
没有灯尚有人
相拥过亦算好运
Without
a
light,
there
were
still
people
Hugging
is
also
considered
good
luck
纵是病人挨到茶也变苦苦茶亦变甘
Even
if
the
patient
waits,
the
tea
also
turns
bitter,
and
the
bitter
tea
also
turns
sweet
多庆幸幸福人
失恋过学会安份
How
fortunate
are
the
happy
people
who
have
lost
their
love
and
learned
to
be
content
你在从前留低的吸引都升华变药引
The
attraction
you
left
in
the
past
has
been
sublimated
into
a
potion
无论你昨天的吻
给我吻出伤痕
No
matter
how
your
kisses
scarred
me
yesterday
快乐变得残忍
也叫我震撼至今
Happiness
becomes
cruel,
and
it
still
shocks
me
分享过相爱的缺陷不要再等怜悯
Don't
wait
for
pity
after
sharing
the
flaws
of
love
往日那份痛苦如十诫
The
pain
of
the
past
is
like
the
Ten
Commandments
提示您与我努力再生
Remind
you
and
me
to
work
hard
to
be
reborn
苦水喝过蜜饯会给我
过去药到病除
The
bitter
water
cured
me
in
the
past
去抹干眼泪
拥有过的即使失去
Go
wipe
away
the
tears,
even
if
you
lose
what
you
have
如何难受最终平淡似水去
No
matter
how
painful
it
is
in
the
end,
it
will
be
as
plain
as
water
你我活到几多岁
最爱什么都会累
No
matter
how
old
you
and
I
live,
we
will
get
tired
of
what
we
love
昨日如何完美亦似雪境始终都变水
No
matter
how
perfect
yesterday
was,
it
will
always
turn
into
water
流下眼泪有天潮退
共快乐有天登对
Tears
will
recede
one
day,
and
happiness
will
come
one
day
回望美丽雪景仍然留在你心里
Looking
back
at
the
beautiful
snow
scene,
it
still
remains
in
your
heart
若记得旧爱人
分手也未算不幸
If
you
remember
the
old
love,
it
is
not
unfortunate
to
break
up
要是情人挨到难过痛心感情便更深
If
lovers
suffer
and
are
heartbroken,
their
love
will
be
deeper
这世上万千人
当然爱能够转赠
There
are
thousands
of
people
in
the
world,
of
course
love
can
be
transferred
你在脸庞留低的掌印给他人去热吻
The
palm
print
you
left
on
your
face
is
for
others
to
kiss
无论你昨天的吻
给我吻出伤痕
No
matter
how
your
kisses
scarred
me
yesterday
快乐变得残忍
也叫我震撼至今
Happiness
becomes
cruel,
and
it
still
shocks
me
分享过相爱的缺陷不要再等怜悯
Don't
wait
for
pity
after
sharing
the
flaws
of
love
往日那份痛苦如十诫
The
pain
of
the
past
is
like
the
Ten
Commandments
提示您与我努力再生
Remind
you
and
me
to
work
hard
to
be
reborn
苦水喝过蜜饯会给我
过去药到病除
The
bitter
water
cured
me
in
the
past
去抹干眼泪
拥有过的即使失去
Go
wipe
away
the
tears,
even
if
you
lose
what
you
have
如何难受最终平淡似水去
No
matter
how
painful
it
is
in
the
end,
it
will
be
as
plain
as
water
你我活到几多岁
最爱什么都会累
No
matter
how
old
you
and
I
live,
we
will
get
tired
of
what
we
love
昨日如何完美亦似雪境始终都变水
No
matter
how
perfect
yesterday
was,
it
will
always
turn
into
water
流下眼泪有天潮退
共快乐有天登对
Tears
will
recede
one
day,
and
happiness
will
come
one
day
回望美丽雪景仍然留在你心里
Looking
back
at
the
beautiful
snow
scene,
it
still
remains
in
your
heart
苦水喝过蜜饯会给我
过去药到病除
The
bitter
water
cured
me
in
the
past
去抹干眼泪
拥有过的即使失去
Go
wipe
away
the
tears,
even
if
you
lose
what
you
have
如何难受最终平淡似水去
No
matter
how
painful
it
is
in
the
end,
it
will
be
as
plain
as
water
你我活到几多岁
最爱什么都会累
No
matter
how
old
you
and
I
live,
we
will
get
tired
of
what
we
love
昨日如何完美亦似雪境始终都变水
No
matter
how
perfect
yesterday
was,
it
will
always
turn
into
water
流下眼泪有天潮退
共快乐有天登对
Tears
will
recede
one
day,
and
happiness
will
come
one
day
回望美丽雪景仍然留在你心里
Looking
back
at
the
beautiful
snow
scene,
it
still
remains
in
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo Ning Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.