Paroles et traduction 陳慧珊 feat. 蘇永康 - Nuan Liu
重头细看从未发觉
Taking
a
closer
look
for
the
first
time,
only
to
discover
原来身边你竟会这么好看
You're
so
beautiful
常常灌溉恁着爱
Nurturing
with
love,
I
insist
家中有最浓热暖的汤
The
warmest
and
most
delicious
soup
awaits
at
home
齐来细看沿途风光
Let's
explore
the
scenery
along
the
way
人人应当爱惜对方多一趟
Everyone
should
cherish
one
another
谁人赐我绝世好爸爸一个
Who
gave
me
such
a
wonderful
father?
我们为你高歌
We'll
sing
for
you
当天让你一脸汗
You
used
to
make
me
sweat
from
exertion
让你倦透在路旁
Making
me
exhausted
一起答谢你情怀热烫
Together,
let's
thank
you
for
your
love
长路为你泛满星光
Your
path
is
illuminated
by
stars
让每颗心也永在旁
May
all
our
hearts
live
on
让这个家温暖似蜜糖
Making
this
home
as
sweet
as
honey
身边的一切困惑事情
Together
we'll
face
any
problems
同步去担当在这一刻
Shoulder
to
shoulder
若有空静静探访
If
you
have
time,
visit
me
前来互诉寄望
Tell
me
your
hopes
and
dreams
俏俏地在埋藏
I
quietly
cherish
you
重头细看从未发觉
Taking
a
closer
look
for
the
first
time,
only
to
discover
原来身边你竟会这么好看
You're
so
beautiful
常常灌溉恁着爱
Nurturing
with
love,
I
insist
家中有最浓热暖的汤
The
warmest
and
most
delicious
soup
awaits
at
home
齐来细看沿途风光
Let's
explore
the
scenery
along
the
way
人人应当爱惜对方多一趟
Everyone
should
cherish
one
another
谁人赐我绝世好爸爸一个
Who
gave
me
such
a
wonderful
father?
我们为你高歌
We'll
sing
for
you
当天让你一脸汗
You
used
to
make
me
sweat
from
exertion
让你倦透在路旁
Making
me
exhausted
一起答谢你情怀热烫
Together,
let's
thank
you
for
your
love
长路为你放满星光
Your
path
is
illuminated
by
stars
让每颗心也永在旁
May
all
our
hearts
live
on
让这个家温暖似蜜糖
Making
this
home
as
sweet
as
honey
身边的一切困惑事情
Together
we'll
face
any
problems
同步去担当在这一刻
Shoulder
to
shoulder
若有空静静探访
If
you
have
time,
visit
me
前来互诉寄望
Tell
me
your
hopes
and
dreams
俏俏地在埋藏
I
quietly
cherish
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feng Han Ming, Ou Zhi Shen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.