陳慧珊 - 就是她 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧珊 - 就是她




就是她
Это она
内心空空余也,我不想说话
Пустота в душе, не хочется говорить,
却要给我遇着他
Но вот встретилась ты.
想与我闲话
Хочешь поговорить со мной,
幸福的丝丝离那
Нити счастья порвались,
笑声不放下
Но смех не утихает.
眼里嘴里尽是他
В твоих глазах, в твоих словах только он,
身边一个他
Рядом с тобой он.
谁听见了心也坠下
Сердце сжимается,
停在半空结巴
Слова застревают в горле,
你望在于一个感觉落魄泪向心里洒
Ты смотришь на меня, и слезы падают из твоих глаз.
还蔽上眼睛期待热吻
Ты закрываешь глаза, ожидая поцелуя,
他不牵也没挂
Но он не обнимает, не держит.
为了爱他可以一切未悔
Ради любви к нему ты готова на все,
但我被遗下
Но ты одинока.
幸福该多何假
Насколько притворным может быть счастье,
衬青春爱吧
Пока ты молода люби,
盼会找到就像他
Надеюсь, ты найдешь того, кто будет похож на него,
恋一生也他
Чтобы любить его всю жизнь.
谁死的丝丝离那
Чьи-то нити счастья оборвались,
说不出说话
Не могу вымолвить ни слова,
脑眼闪闪像在讲终等到见他
В голове мелькает мысль: «Наконец-то я встретила его».
谁听见了心也坠下
Сердце сжимается,
停在半空结巴
Слова застревают в горле,
你望在于一个感觉落魄泪向心里洒
Ты смотришь на меня, и слезы падают из твоих глаз.
还蔽上眼睛期待热吻
Ты закрываешь глаза, ожидая поцелуя,
他不牵也没挂
Но он не обнимает, не держит.
为了爱他可以一切放下
Ради любви к нему ты готова на все,
愿放上一串花
Готова возложить цветы.
还蔽上眼睛期待热吻
Ты закрываешь глаза, ожидая поцелуя,
他不牵也没挂
Но он не обнимает, не держит.
为了爱他可以死去也吧
Ради любви к нему ты готова умереть,
泪也没流下
И слезы не текут.
遗留就这一句感到寂寞别带着回家
Остается лишь эта фраза: «Чувствуешь одиночество? Не тащи его домой».
Hc3w
Hc3w






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.