陳慧珊 - 我不爱你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧珊 - 我不爱你




我不爱你
Я не люблю тебя
电视剧《冲上云宵》插曲
Музыкальная тема из сериала «Триумф в небесах»
竞技场如同宏大布景
Арена подобна огромным декорациям,
可惜我未尽情无能为力高兴
Жаль, но я не в силах порадоваться от души.
大教堂钟声都够好听
Колокола собора звучат так чудесно,
可是仍然要回头觅更好风景
Но я все равно ищу лучший вид.
也明了谁人流汗最多
Я знаю, кто больше всех старается,
爱我从未停过可惜出了差错
Твоя любовь ко мне не угасала, но, увы, что-то пошло не так.
别再哭我要另选一个
Не плачь, мне нужно выбрать другого,
从来未感动我
Ты так и не смог тронуть мое сердце,
我却为了他颤动更多
А ради него оно трепещет все сильнее.
即使世界上剩馀幸福都要放低我
Даже если в мире останется совсем мало счастья,
尚有一句说话可听得进你的耳朵
У меня есть слова, которые ты должен услышать.
我不爱
Я не люблю,
要送给我都一样不爱
Неважно, что ты мне даришь, я не люблю.
若最得我心的未到来
Пока не пришел тот, кто покорит мое сердце,
如何奉上感情
Как я могу дарить свои чувства?
为何浪费热情
Зачем тратить страсть впустую?
如何能让我闭著眼睛
Как я могу закрыть глаза?
而我踏过几个花园未相爱
Я прошла через множество садов, но так и не полюбила,
缘份亦都不一定会来
Судьба не гарантирует встречи,
从来没有保证
Никаких обещаний,
仍期待会尽情就是我最动人的爱
Я все еще жду, что моя любовь будет пылкой и самой трогательной.
也明了谁人流汗最多
Я знаю, кто больше всех старается,
爱我从未停过可惜出了差错
Твоя любовь ко мне не угасала, но, увы, что-то пошло не так.
别再哭我要另选一个
Не плачь, мне нужно выбрать другого,
从来未感动我
Ты так и не смог тронуть мое сердце,
我却为了他颤动更多
А ради него оно трепещет все сильнее.
即使世界上剩余绿洲都快要经过
Даже если в мире скоро не останется ни одного оазиса,
就叫干旱降临
Пусть наступит засуха,
认真的我会改变么
Неужели я, такая серьезная, могу измениться?
我不爱
Я не люблю,
要送给我都一样不爱
Неважно, что ты мне даришь, я не люблю.
若最得我心的未到来
Пока не пришел тот, кто покорит мое сердце,
如何奉上感情
Как я могу дарить свои чувства?
为何浪费热情
Зачем тратить страсть впустую?
如何能让我闭著眼睛
Как я могу закрыть глаза?
而我踏过几个花园未相爱
Я прошла через множество садов, но так и не полюбила,
缘份亦都不一定会来
Судьба не гарантирует встречи,
从来没有保证
Никаких обещаний,
仍期待会尽情就是我最动人的爱
Я все еще жду, что моя любовь будет пылкой и самой трогательной.
我不爱
Я не люблю,
要送给我都一样不爱
Неважно, что ты мне даришь, я не люблю.
(让我得到只懂在发呆)
(Позволь мне обрести того, кто умеет лишь ошеломлять)
如何奉上感情
Как я могу дарить свои чувства?
为何浪费热情
Зачем тратить страсть впустую?
如何能让我闭著眼睛
Как я могу закрыть глаза?
而我踏过几个花园未相爱
Я прошла через множество садов, но так и не полюбила,
缘份亦都不一定会来
Судьба не гарантирует встречи,
从来没有保证
Никаких обещаний,
仍期待会尽情就是我最动人的爱
Я все еще жду, что моя любовь будет пылкой и самой трогательной.
就是我最动人的爱
Будет пылкой и самой трогательной.
欢迎交流jusongzhai
Обсуждение jusongzhai





Writer(s): Jian Qiang Zhen, Shang Wei Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.