陳慧琳 & Alan Tam - Wang Ai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳慧琳 & Alan Tam - Wang Ai




Wang Ai
Wang Ai
一個月光 一個陽光
One moonlight, one sunshine
走過的地方 留下不同的身長
The places we've walked through leave different heights
兩個手掌 兩個心房
Two palms, two hearts
放在一個世界的中央
Placed in the center of one world
你的心
Your heart
我的愛
My love
怎麼也不失散
How come we never get lost
我給你最真的心
I give you my truest heart
在這溫暖的冬季
In this warm winter
你說走吧
You say let's go
我說好吧
I say okay
今夜又是擦不掉的回憶
Tonight is another indelible memory
Silent Night Tonight
Silent Night Tonight
我會永遠等待
I will wait forever
聽到了未來
I have heard the future
永遠不離開
Never to leave
天空綻放屬於我們的舞臺
The sky blooms our own stage
我們飄舞在美麗的愛
We dance in a beautiful love
Silent Night Tonight
Silent Night Tonight
等待你給的愛
Waiting for the love you give
沉醉愛情海
Immerse yourself in the sea of love
幸福的未來 白鴿咬葉脈
The doves bite the leaves
向我飛過來
Fly towards me
它見證也期待
It witnessed and awaited
兩個手掌 兩個心房
Two palms, two hearts
放在一個世界的中央
Placed in the center of one world
你的心
Your heart
女:我的愛
My love
怎麼也不失散
How come we never get lost
我給你最真的心
I give you my truest heart
在這溫暖的冬季
In this warm winter
的冬季)
of winter)
你說走吧
You say let's go
我說好吧
I say okay
今夜又是擦不掉的回憶
Tonight is another indelible memory
Silent Night Tonight
Silent Night Tonight
我會永遠等待
I will wait forever
聽到了未來
I have heard the future
永遠不離開
Never to leave
天空綻放屬於我們的舞臺
The sky blooms our own stage
我們飄舞在美麗的愛
We dance in a beautiful love
Silent Night Tonight
Silent Night Tonight
等待你給的愛
Waiting for the love you give
沉醉愛情海
Immerse yourself in the sea of love
幸福的未來
The future of happiness
白鴿咬葉脈 向我飛過來
Doves bite the leaves and fly towards me
它見證也期待
It witnessed and awaited
Silent Night Tonight
Silent Night Tonight
Silent Night Tonight
Silent Night Tonight
聽到了未來
I have heard the future
永遠不離開
Never to leave
天空綻放屬於我們的舞臺
The sky blooms our own stage
我們飄舞在美麗的愛
We dance in a beautiful love
Silent Night Tonight
Silent Night Tonight
Silent Night Tonight
Silent Night Tonight
沉醉愛情海
Immerse yourself in the sea of love
幸福的未來
The future of happiness
白鴿咬葉脈 向你飛過來
Doves bite the leaves and fly towards me
它見證也期待
It witnessed and awaited





Writer(s): anna qi xin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.