陳慧琳 - KELLY BAG - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧琳 - KELLY BAG




KELLY BAG
СУМКА KELLY
永远爱着荷荷的Sn.
Вечно любящая тебя Sn.
换了 莎拉收到已感动极
Обменяла, Сара получила, уже очень тронута
但我只感到可惜
Но я лишь чувствую сожаление
极难订购 不菲价值
Она крайне труднодоступна, она недешево стоит
但你送的一切 却反映你观察力
Но всё, что ты даришь, отражает твою наблюдательность
还是你 识得我 只限外面
Или ты знаешь меня лишь поверхностно
难明内心差很远
Не понимаешь, мой внутренний мир совсем другой
又还是 情人像你
Или же возлюбленный, как ты
只想见到我 你愿见到的那面
Хочет видеть во мне лишь ту сторону, которую желаешь видеть ты
HA HA HA 手袋也拣错
ХА-ХА-ХА Даже сумку выбрал не ту
正好 看出你 一向如何地看我
Это как раз показывает, как ты меня всегда воспринимал
HA HA HA 约会逾年多
ХА-ХА-ХА Встречаемся больше года
那么 问我的喜好 你都知道么
Так что, мои предпочтения ты знаешь?
你不知道 但觉得对我好
Ты не знаешь, но думаешь, что делаешь мне хорошо
需依照你一套
Следуя своим представлениям
你很周到 但了解我更好
Ты очень заботлив, но лучше бы ты меня понимал
送礼物何用那样豪
Зачем тратить так много на подарки
永远爱着荷荷的Sn.
Вечно любящая тебя Sn.
迎合我 怎可以粗略地做
Угодить мне не так-то просто
皮毛亦揣测不到
Даже поверхностно не можешь угадать
不要猜 前来问我
Не гадай, спроси меня
贪它够轻快 我是背包的信徒
Люблю рюкзаки за их легкость и удобство
HA HA HA 手袋也拣错
ХА-ХА-ХА Даже сумку выбрал не ту
正好 看出你 一向如何地看我
Это как раз показывает, как ты меня всегда воспринимал
HA HA HA 约会逾年多
ХА-ХА-ХА Встречаемся больше года
那么 问我的喜好 你都知道么
Так что, мои предпочтения ты знаешь?
你不知道 但觉得对我好
Ты не знаешь, но думаешь, что делаешь мне хорошо
需依照你一套
Следуя своим представлениям
你很周到 但了解我更好
Ты очень заботлив, но лучше бы ты меня понимал
送礼物何用那样豪
Зачем тратить так много на подарки
永远爱着荷荷的Sn.
Вечно любящая тебя Sn.
你不知道 就去赶快恶补
Эй, ты не знаешь, так бегом наверстывай
可知我自有分数
Ведь у меня есть свои критерии
你不知道 问我一句也好
Ты не знаешь, спроси меня хоть раз
你以后难道也掷毫
Неужели ты и дальше будешь действовать наугад?
你可知道 若你想对我好
Эй, знай, если хочешь сделать мне приятно
请依照我一套
Пожалуйста, следуй моим правилам
你的招数 实际些会更好
Твои методы были бы лучше, будь они практичнее
破费暂时没有用途
Траты пока что бесполезны
永远爱着荷荷的Sn.
Вечно любящая тебя Sn.





Writer(s): WONG WY MAN, CHAN HO YIN EDWARD, LUNG KEI CHARLES LEE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.