Paroles et traduction 陳慧琳 - 也許我一直不懂愛情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也許我一直不懂愛情
I May Have Never Understood Love
在热闹忙碌的人海
Amidst
the
bustling
human
sea
一杯咖啡低调变坏
A
cup
of
coffee
quietly
spoils
为无止境的等待
For
an
interminable
wait
寂寞的空气都快要闷坏
The
lonely
air
feels
like
it's
choking
me
后来在等下一个后来
Now,
waiting
for
the
next
time
感情就只得一片空白
My
heart
remains
blank
也许我一直不懂爱情
Perhaps
I
have
always
misunderstood
love
走进你世界里
Entering
your
world
像走进森林那样迷失
Felt
like
wandering
into
a
forest
and
getting
lost
也许一直不敢相信
Perhaps
I
always
dared
not
believe
害怕伤心也害怕错过你
Afraid
of
heartbreak,
yet
afraid
of
missing
you
说穿了只是我不够勇气
To
be
honest,
it's
just
that
I
lacked
courage
偶尔也会感到疲惫
Occasionally,
I
feel
weary
如果可以有个人陪
If
someone
could
be
by
my
side
又会是什么滋味
What
would
it
be
like?
还以为我永远都学不会
I
thought
I
could
never
learn
原来鼻酸会丢下眼泪
Unexpectedly,
my
nose
stings
with
tears
没痕迹的痛叫做心碎
A
silent
pain
is
called
heartbreak
也许我一直不懂爱情
Perhaps
I
have
always
misunderstood
love
走进你世界里
Entering
your
world
像走进森林那样迷失
Felt
like
wandering
into
a
forest
and
getting
lost
也许一直不敢相信
Perhaps
I
always
dared
not
believe
害怕伤心也害怕错过你
Afraid
of
heartbreak,
yet
afraid
of
missing
you
说穿了只是我不够勇气
To
be
honest,
it's
just
that
I
lacked
courage
也许我一直不懂爱情
Perhaps
I
have
always
misunderstood
love
直到爱上你
Until
I
fell
in
love
with
you
才承认我自己
Only
to
admit
to
myself
对于你我是无能为力
I'm
helpless
when
it
comes
to
you
也许一直不敢相信
Perhaps
I
always
dared
not
believe
爱情从没有愿意
Love
has
never
been
willing
却骗不了自己
But
I
couldn't
lie
to
myself
真是措手不及不要开始
It
really
caught
me
off
guard,
don't
start
就当自己想多了而已
Let's
just
say
I
was
overthinking
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wong On Wang
Album
Watch Me
date de sortie
20-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.