Paroles et traduction 陳慧琳 - 傻男
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘记了要笑
才隔了几秒
I
forgot
to
laugh,
it's
only
been
a
few
seconds
眼泪回来前
忙着去喝掉
I
hurriedly
finish
my
drink
before
the
tears
come
back
离远看见了
如像有预兆
I
feel
like
I
have
an
omen
from
seeing
him
from
afar
早想好要埋藏内心苦涩
I've
thought
about
burying
the
bitterness
in
my
heart
谁都很想知剩下未说故事
Everyone
wants
to
know
the
untold
story
独我一个未要知
Only
I
don't
want
to
know
他不算坏
处事舞摆
He's
not
so
bad,
he's
just
a
bit
of
a
show-off
头脑未长大半个无赖
Half
a
hooligan
with
an
immature
mind
就是这款傻傻男子
That's
just
the
kind
of
silly
guy
he
is
又未可讲难如人意
I
can't
say
it's
not
disappointing
放下容易继续留住可不可以
It's
easy
to
let
go,
but
can
I
keep
holding
on?
不等我可想得通便已令我不智
He
won't
wait
for
me
to
figure
it
out,
he's
already
making
me
unwise
夜夜身边仍然悬空
The
space
beside
me
is
still
empty
every
night
谁能抵挡半点触碰
Who
could
resist
a
little
touch
午夜前遇上突然便已四点钟
We
met
before
midnight,
and
it's
already
four
in
the
morning
爱到手冰脚冻
像划破月朦胧
Love
makes
my
hands
and
feet
ice-cold,
like
a
haze
piercing
the
moon
宇宙全任放踪
怕结局痛
Letting
go
of
everything,
afraid
of
the
pain
of
the
ending
忘记了算了
溜过了欢笑
Forget
it,
count
it
as
over,
let
the
laughter
pass
冷静寻回前
无办法预料
I
can't
predict
the
future
before
I
find
calmness
离远了我了
仍被我号召
I
distance
myself
from
you,
but
you
still
call
for
me
他的一笑
和弦内心呼叫
His
smile,
a
chorus
calling
to
my
heart
谁都很想知剩下未说的故事
Everyone
wants
to
know
the
untold
story
独我一个未要知
Only
I
don't
want
to
know
他不算坏
处事舞摆
He's
not
so
bad,
he's
just
a
bit
of
a
show-off
头脑未长大也算很乖
Half
a
hooligan
with
an
immature
mind,
but
also
quite
sweet
就是这款傻傻男子
That's
just
the
kind
of
silly
guy
he
is
又未可讲难如人意
I
can't
say
it's
not
disappointing
放下容易继续留住可不可以
It's
easy
to
let
go,
but
can
I
keep
holding
on?
不等我可想得通便已令我不智
He
won't
wait
for
me
to
figure
it
out,
he's
already
making
me
unwise
夜夜身边仍然悬空
The
space
beside
me
is
still
empty
every
night
谁能抵挡半点触碰
Who
could
resist
a
little
touch
午夜前遇上突然便已四点钟
We
met
before
midnight,
and
it's
already
four
in
the
morning
爱到手冰脚冻
像划破月朦胧
Love
makes
my
hands
and
feet
ice-cold,
like
a
haze
piercing
the
moon
宇宙全任放踪
怕会扑空
Letting
go
of
everything,
afraid
of
coming
up
empty-handed
突然又想抱拥
Suddenly
I
want
to
hold
you
again
就是这款傻傻男子
That's
just
the
kind
of
silly
guy
he
is
又未可讲难如人意
I
can't
say
it's
not
disappointing
放下容易继续留住可不可以
It's
easy
to
let
go,
but
can
I
keep
holding
on?
不等我可想得通便已令我不智
He
won't
wait
for
me
to
figure
it
out,
he's
already
making
me
unwise
夜夜身边仍然悬空
The
space
beside
me
is
still
empty
every
night
谁能抵挡丁点触碰
Who
could
resist
the
slightest
touch
午夜前遇上突然便已四点钟
We
met
before
midnight,
and
it's
already
four
in
the
morning
爱到手冰脚冻
像划破月朦胧
Love
makes
my
hands
and
feet
ice-cold,
like
a
haze
piercing
the
moon
宇宙全任放踪
怕结局痛
Letting
go
of
everything,
afraid
of
the
pain
of
the
ending
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Mao Zhou, Yang Zhen Bang, Zhen Bang Yang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.