陳慧琳 - 其後 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧琳 - 其後




朋友圈里没有你
У меня нет тебя в кругу друзей.
连碰到你亦顾忌
Мне даже все равно, если я столкнусь с тобой.
却会默默怀念你
Но я буду скучать по тебе в тишине.
赐我最快乐年纪
Дай мне самый счастливый возраст.
即使你与我最后
Даже если бы ты наконец была со мной
志向有分歧
Есть различия в честолюбии.
时时亦望你可
Я всегда надеюсь, что вы можете
当你喜欢的自己
Когда ты себе нравишься
除非 你遇上更好的人
Если только не встретишь кого-нибудь получше.
心里没法彻底安份
Полного душевного покоя не бывает.
犹如当你长成
Как когда вырастешь
仍在忧心的母亲
Мать, которая все еще беспокоится.
如果 你做过我的恋人
Если бы ты был моим любовником,
一世亦敎我分心
Всю оставшуюся жизнь я был лишь помехой.
常祈求 干燥的嘴唇
Часто молитесь о сухих губах
别人亦可帮我接力吻
Кто-то другой может поцеловать меня.
如那天确实爱过
Люблю так, как в тот день любила
谁说当你让了座
Кто сказал, когда вы уступили свое место?
这对象突然就错
Этот парень внезапно ошибается.
我似这样绝情么
Неужели я кажусь таким бесчувственным?
因此我盼你最后
Так что я надеюсь, что вы в конечном итоге
也似我这么
Как я.
寻回命内那位
Найди ту единственную в его жизни.
抚慰沿路的坎坷
Успокоить ухабы на дороге
除非 你遇上更好的人
Если только не встретишь кого-нибудь получше.
心里没法彻底安份
Полного душевного покоя не бывает.
犹如当你长成
Как когда вырастешь
仍在忧心的母亲
Мать, которая все еще беспокоится.
如果 你做过我的恋人
Если бы ты был моим любовником,
一世亦敎我分心
Всю оставшуюся жизнь я был лишь помехой.
常祈求 干燥的嘴唇
Часто молитесь о сухих губах
别人亦可帮我亲亲
Кто-то другой может поцеловать меня.
这最熟悉路人
Ты лучше всех знаешь прохожих.
无论隔多远 亦关心
Как бы далеко они ни были.
即管当我
Даже когда я
极念旧 那类人
Очень старомодные люди.
有亲过 也是近
Меня целовали, я был близок.
除非 再没有更好的人
Если только нет лучшего человека.
找我让我抱多一阵
Подойди ко мне и обними.
犹如失散多年
Это как потеряться на долгие годы.
重聚一刻的至亲
Воссоединить на мгновение любимого человека.
全因 你做过我的恋人
Потому что ты был моим любовником.
先至学会这胸襟
Первое, чему нужно научиться, - это уму.
常祈求 干燥的嘴唇
Часто молитесь о сухих губах
别人亦可帮我接力吻
Кто-то другой может поцеловать меня.
遥远祝福你
Благослови тебя господь
活得好得很
Живите хорошо.





Writer(s): Song De Lei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.