Paroles et traduction 陳慧琳 - 再生花
再生花
(再生缘主题曲)
Blooming
Again
(Theme
Song
from
"A
New
Tale")
怀念你
回忆却恨你
Missing
you,
but
remembering
makes
me
resent
you
赐我这天地
You
granted
me
this
world
陪著你
为等告别你
To
be
by
your
side,
to
wait
until
I
could
say
goodbye
明年桃花飞
Next
year,
peach
blossoms
will
bloom
葬过花
红过心
忽远又近
Buried
flowers,
heart
filled
with
longing,
sometimes
near,
sometimes
far
我与你
看见烈日密云
You
and
I,
witnessing
blazing
sun
and
dark
clouds
你背影是我伤痕
Your
receding
figure,
my
wounds
我为你
能爱得比风沙更狠
For
you,
I
can
love
with
a
fierceness
greater
than
the
wind
and
sand
将今生
弥补他生
Make
this
life
mend
the
next
谁知有没有下文
Who
knows
if
there
will
be
a
future
一颗心
多少脚印
One
heart,
how
many
footprints
谁可证实结伴同行
Who
can
prove
we
traveled
together
指天发誓你我
若有天可再生
I
swear
to
the
heavens,
if
we
could
have
another
chance
祈求天意别要弄人
I
pray
that
fate
won't
play
with
us
再生不爱别人
In
another
life,
to
only
love
you
甜蜜过
而苦也炼过
We
tasted
sweetness,
but
also
bitterness
哪里有帮助
Where
can
I
find
redemption
投入错
剧本却没错
We
committed
ourselves
to
the
wrong
people,
but
the
script
was
right
谁能谈因果
Who
can
explain
karma
葬过花
红过心
忽远又近
Buried
flowers,
heart
filled
with
longing,
sometimes
near,
sometimes
far
我与你
看见烈日密云
You
and
I,
witnessing
blazing
sun
and
dark
clouds
你背影是我伤痕
Your
receding
figure,
my
wounds
我为你
能爱得比风沙更狠
For
you,
I
can
love
with
a
fierceness
greater
than
the
wind
and
sand
将今生
弥补他生
Make
this
life
mend
the
next
谁知有没有下文
Who
knows
if
there
will
be
a
future
一颗心
多少脚印
One
heart,
how
many
footprints
谁可证实结伴同行
Who
can
prove
we
traveled
together
指天发誓你我
若有天可再生
I
swear
to
the
heavens,
if
we
could
have
another
chance
祈求天意别要弄人
I
pray
that
fate
won't
play
with
us
再生不爱别人
In
another
life,
to
only
love
you
将今生
弥补他生
Make
this
life
mend
the
next
谁知有没有下文
Who
knows
if
there
will
be
a
future
一颗心
多少脚印
One
heart,
how
many
footprints
谁可证实结伴同行
Who
can
prove
we
traveled
together
指天发誓你我
若有天可再生
I
swear
to
the
heavens,
if
we
could
have
another
chance
祈求天意别要弄人
I
pray
that
fate
won't
play
with
us
再生不爱别人
In
another
life,
to
only
love
you
编辑者:
cwait
Edited
by:
cwait
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.