陳慧琳 - 前所未見 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧琳 - 前所未見




前所未見
Невиданное ранее
推開一萬扇窗 到這裡才遇上
Открыла тысячу дверей, прежде чем встретила тебя,
畢生想找那片 夢中出現過海洋
Всю жизнь искала тот самый океан из моих снов.
約錯的會太多 你最尾才亮相
Сколько было ошибок, сколько не тех встреч, и вот наконец ты,
唯有你的家裡那風景最堪欣賞
Только в твоём доме пейзаж за окном так прекрасен.
誰的手 誰的肩 回家一樣溫暖
Чьи руки, чьи плечи, так же тепло, как дома,
能一撲進就不想再逛大世界花園
Прильнув к тебе, я больше не хочу бродить по садам мира.
碧海 藍的天 傳說裡的伊甸
Лазурное море, синее небо, словно Эдем из легенд,
地球寸寸都走遍 為何也看不見
Объездила весь земной шар, но так и не нашла,
然而在你這裡遇見
А нашла здесь, у тебя.
彷佛寢在你肩 才能沉沉睡去
Кажется, только прижавшись к твоему плечу, я могу крепко уснуть,
幾多星的旅店 亦不可讓我安眠
Ни в одном звёздном отеле я не могла найти покой.
見慣公路兩邊 四季那時令轉
Видела столько дорог, столько перемен времён года,
來到這溫室裡至找到我的春天
Но только в этой твоей теплице нашла свою весну.
誰的手 誰的肩 回家一樣溫暖
Чьи руки, чьи плечи, так же тепло, как дома,
能一撲進就不想再逛大世界花園
Прильнув к тебе, я больше не хочу бродить по садам мира.
碧海 藍的天 傳說裡的伊甸
Лазурное море, синее небо, словно Эдем из легенд,
地球寸寸都走遍 為何也看不見
Объездила весь земной шар, но так и не нашла,
然而在你這裡遇見
А нашла здесь, у тебя.
誰的手 誰的肩 回家一樣溫暖
Чьи руки, чьи плечи, так же тепло, как дома,
能一撲進就不想再逛大世界花園
Прильнув к тебе, я больше не хочу бродить по садам мира.
碧海 藍的天 傳說裡的伊甸
Лазурное море, синее небо, словно Эдем из легенд,
地球寸寸都走遍 為何也看不見
Объездила весь земной шар, но так и не нашла,
然而在你眼裡望見
А нашла здесь, в твоих глазах.
Ba-la-la, ba-la-la, ba-la-la
Ba-la-la, ba-la-la, ba-la-la
Ba-ba-la-da-la-la
Ba-ba-la-da-la-la
Ba, da-da-la-da-la-la
Ba, da-da-la-da-la-la
Da-da-la-da-la-la
Da-da-la-da-la-la
Ba-ba-la-da-la-la
Ba-ba-la-da-la-la





Writer(s): Wy Man Wong, Guang Rong Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.