Paroles et traduction 陳慧琳 - 大
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
广告牌有声势就要够大够跨
Рекламный
щит
должен
быть
огромным,
грандиозным,
挂到去国贸放大变做国画
Висеть
на
здании
Международной
торговли,
как
огромная
картина.
恋爱小节给某杂志当做笑话
Мелкие
любовные
истории
становятся
анекдотами
в
журналах,
要报到更有价值迎合你吗
Нужно
ли
сообщать
что-то
более
ценное,
чтобы
угодить
тебе?
全越有事事亦是落力地炒卖
Весь
мир
одержим
погоней
за
сенсациями,
放大
谁亦以小搏大
Всё
преувеличивают,
все
пытаются
добиться
большего
из
малого.
连谁人落泪若被做大亦不坏
Даже
чьи-то
слёзы,
если
их
раздуть,
сойдут
за
событие.
大声到足够掩盖不快
Громкий
звук
заглушает
все
неприятности.
跳跳跳跳上四面台
Танцую,
танцую
на
сцене
со
всех
сторон,
夸张的超可爱
Преувеличенно
милая.
喊与笑只要跨到各位都意外
Плачу
и
смеюсь,
главное,
чтобы
это
было
неожиданно
для
всех.
上上上上到个大台
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
большую
сцену,
要世界都刊载
Чтобы
весь
мир
узнал
обо
мне.
要斗快发育夸到夸过艾美黛
Хочу
быстро
вырасти
и
стать
известнее,
чем
Имельда
Маркос.
演唱会那衫裤定要最大最花
Мои
концертные
костюмы
должны
быть
самыми
большими
и
яркими,
跳舞动作亦变大震憾美加
Мои
танцевальные
движения
– самыми
размашистыми,
чтобы
поразить
Америку
и
Канаду.
小说家也需要造势变大作家
Даже
писатель
должен
создавать
ажиотаж,
чтобы
стать
великим.
每个也最怕化做人浪细沙
Каждый
боится
стать
песчинкой
в
море
людей.
奇闻从电视日日夜夜被煲大
Странные
новости
раздувают
по
телевизору
день
и
ночь.
够大
言论会给信赖
Чем
больше,
тем
больше
доверия.
人传人大大大大大事被跨大
Люди
передают
друг
другу,
раздувая
всё
больше
и
больше.
并不要精细只要古怪
Неважно,
насколько
это
точно,
главное,
чтобы
было
необычно.
跳跳跳跳上四面台
Танцую,
танцую
на
сцене
со
всех
сторон,
夸张的超可爱
Преувеличенно
милая.
喊与笑只要跨到各位都意外
Плачу
и
смеюсь,
главное,
чтобы
это
было
неожиданно
для
всех.
上上上上到个大台
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
большую
сцену,
要世界都刊载
Чтобы
весь
мир
узнал
обо
мне.
要斗快发育夸到夸过艾美黛
Хочу
быстро
вырасти
и
стать
известнее,
чем
Имельда
Маркос.
跳跳跳跳上四面台
Танцую,
танцую
на
сцене
со
всех
сторон,
夸张的超可爱
Преувеличенно
милая.
喊与笑只要跨到各位都意外
Плачу
и
смеюсь,
главное,
чтобы
это
было
неожиданно
для
всех.
上上上上到个大台
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
большую
сцену,
要世界都刊载
Чтобы
весь
мир
узнал
обо
мне.
要斗快发育夸到夸过艾美黛
Хочу
быстро
вырасти
и
стать
известнее,
чем
Имельда
Маркос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.