Paroles et traduction 陳慧琳 - 嫁妆 (new)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嫁妆 (new)
Приданое (новая версия)
永远爱着荷荷的Sn.
Вечно
любящей
Гого
Sn.
珍珠色婚纱
香槟色襟花
还好吗
Жемчужное
платье,
шампанского
цвета
бутоньерка...
Хорошо
ли
всё?
你两个说过
想跟我出嫁
还想吗
Вы
оба
говорили,
что
хотите
выйти
за
меня
замуж.
Всё
ещё
хотите?
我却太抱歉
结果有变化
新计划吗
随缘吧
Мне
очень
жаль,
но
всё
изменилось.
Новые
планы?
Будь
что
будет.
本应想跟他
组织新的家
如今怕...
Я
хотела
создать
с
ним
семью,
но
теперь
боюсь...
永远搁置了
真的有点化
停一下
Всё
отложено,
словно
в
сказке.
Стоп.
爱侣爱错了
嫁妆买错吗
只爱自己
未算差
Неправильно
выбрала
любимого,
неправильно
купила
приданое?
Любить
только
себя
— не
так
уж
плохо.
一早拣好的嫁妆
始终都未有希望
Тщательно
подобранное
приданое
так
и
не
пригодилось.
手牵手跟他看看
一生都为了失恋
那样忙
Держась
за
руки
с
ним,
я
всю
жизнь
бегала,
словно
от
несчастной
любви.
如童话般的婚礼
那风光
Свадьба,
как
в
сказке,
то
сияние...
犹如在眼前从来走不进的
教堂
Словно
церковь
перед
глазами,
в
которую
я
никогда
не
войду.
可不可穿起嫁妆
大路上任我闯荡
Можно
ли
мне
надеть
приданое
и
отправиться
в
свободное
плавание
по
большой
дороге?
好东西他不爱看
就学着自我欣赏
继续忙
Он
не
ценит
хорошие
вещи,
так
что
я
научусь
ценить
себя
сама.
Продолжу
свой
путь.
仍能比新娘好看
化起妆
Я
могу
выглядеть
лучше
любой
невесты.
Накрашусь.
无人望见
仍然能闪闪发光
再盛放
Даже
если
никто
не
видит,
я
всё
равно
могу
сиять.
Расцвету
вновь.
永远爱着荷荷的Sn.
Вечно
любящей
Гого
Sn.
温室的小花
失恋的专家
成长吗
Оранжерейный
цветок,
эксперт
по
расставаниям...
повзрослела
ли
я?
过去你信你
终于也会嫁
还敢吗
Раньше
ты
верила,
что
в
конце
концов
выйдешь
замуж.
А
теперь
осмелишься?
你爱戴钻戒
要他爱戴吗
依靠自己
别靠他
Ты
любишь
носить
бриллианты,
а
нужно
ли,
чтобы
он
их
дарил?
Положись
на
себя,
а
не
на
него.
一早拣好的嫁妆
始终都未有希望
Тщательно
подобранное
приданое
так
и
не
пригодилось.
手牵手跟他看看
一生都为了失恋
那样忙
Держась
за
руки
с
ним,
я
всю
жизнь
бегала,
словно
от
несчастной
любви.
如童话般的婚礼
那风光
Свадьба,
как
в
сказке,
то
сияние...
犹如在眼前从来走不进的
教堂
Словно
церковь
перед
глазами,
в
которую
я
никогда
не
войду.
可不可穿起嫁妆
大路上任我闯荡
Можно
ли
мне
надеть
приданое
и
отправиться
в
свободное
плавание
по
большой
дороге?
好东西他不爱看
就学着自我欣赏
继续忙
Он
не
ценит
хорошие
вещи,
так
что
я
научусь
ценить
себя
сама.
Продолжу
свой
путь.
仍能比新娘好看
化起妆
Я
могу
выглядеть
лучше
любой
невесты.
Накрашусь.
无人望见
仍然能闪闪发光
再盛放
Даже
если
никто
не
видит,
я
всё
равно
могу
сиять.
Расцвету
вновь.
若然是后悔因他那样狂
Если
я
жалею,
что
так
безумно
любила
его,
还何必等他一吻
去叨光
Зачем
мне
ждать
его
поцелуя,
чтобы
погреться
в
его
лучах?
原本自爱
随时能比他眼光
Ведь
я
сама
по
себе
ценна,
мой
вкус
всегда
может
быть
лучше
его.
更耐看
更耐看
比恋爱
更耐看
Более
привлекательна.
Более
привлекательна.
Более
привлекательна,
чем
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.