陳慧琳 - 完美關係 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳慧琳 - 完美關係 (Live)




完美關係 (Live)
Perfect Relationship (Live)
因你閃耀的形象 似鑽戒般照全場
With your dazzling image like a diamond, you light up the whole room
尤其是伴你在場 已裝飾我夢想
Especially when I'm with you, it decorates my dreams
得你忠實的讚賞 我已覺得得金獎
With your loyal praise, I already feel like I've won an award
平常路障多崎嶇 變得不痛不癢
The usual obstacles on the road become insignificant
愛你等於愛著我 你把光陰獻給我
Loving you is like loving myself. You have given me your time
留下了空間可以任我怎樣過
Leaving space for me to live my life
我若然犯了過錯
If I make a mistake
你微笑婉惜使我內疚更加多
Your gentle smile makes me feel even guiltier
怕你好心縱壞我 我會好好愛惜我
I'm afraid that you will spoil me with your kindness. I will cherish myself
全為了已經找到完美的一個
All for finding the perfect one
彼此也沒法愛下個
Neither of us can love anyone else
戀愛 承全亮閃閃發光的我
Our love makes me shine so brightly
跟你走在這條路 你我期望這麼高
Walking with you on this path, our expectations are so high
我要過得真的好 免得給你煩惱
I want to live a good life for you
福氣不是錢買到 無瑕無憾的擁抱
Happiness can't be bought with money, only with a flawless and unwavering embrace
從前遇到得不到 太感激你趕到
Before, I never found what I needed. I'm so grateful that you came along
愛你等於愛著我 你把光陰獻給我
Loving you is like loving myself. You have given me your time
留下了空間可以任我怎樣過
Leaving space for me to live my life
我若然犯了過錯
If I make a mistake
你微笑婉惜使我內疚更加多
Your gentle smile makes me feel even guiltier
怕你好心縱壞我 我會好好愛惜我
I'm afraid that you will spoil me with your kindness. I will cherish myself
全為了已經找到完美的一個
All for finding the perfect one
彼此也沒法愛下個
Neither of us can love anyone else
戀愛 承全亮閃閃發光的我
Our love makes me shine so brightly
愛你等於愛著我 你把光陰獻給我
Loving you is like loving myself. You have given me your time
留下了空間可以任我怎樣過
Leaving space for me to live my life
我若然犯了過錯
If I make a mistake
你微笑婉惜使我內疚更加多
Your gentle smile makes me feel even guiltier
怕你好心縱壞我 我會好好愛惜我
I'm afraid that you will spoil me with your kindness. I will cherish myself
全為了已經找到完美的一個
All for finding the perfect one
這一對在四季渡過
This couple will go through the seasons together
戀愛 承全亮閃閃發光的我
Our love makes me shine so brightly





Writer(s): Mark Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.