Paroles et traduction 陳慧琳 - 尾站天國
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
望著茶葉沉落深淵
Глядя
на
чай,
падающий
в
пропасть
Baby,不知道怎借到飛氈。
Детка,
я
не
знаю,
как
одолжить
муху.
將天國劃成是終點。
Царство
Небесное
обозначается
как
конечная
точка.
That's
my
dream!
Это
моя
мечта!
尚未沉睡如路燈閃。
Еще
не
спит,
как
вспышка
уличного
фонаря.
同時在心裏邊將你悼念。
В
то
же
время
в
сердце
будет
скорбеть
о
тебе.
念及前事濃淡深淺,
Вспомни
темные
тени
прошлого,
當中冷暖。
Среди
холода
и
тепла.
去到了這地步心知太危險。
Идите
к
этой
точке,
зная,
что
это
слишком
опасно.
堆積的心酸因有我在繾綣。
Накопление
печали,
потому
что
я
нахожусь
в
искушении.
如若意志薄弱應該更幽怨。
Если
слабовольный
должен
быть
более
ворчливым.
盼我會有力量捱完這路段。
Надеюсь,
у
меня
хватит
сил
закончить
этот
раздел.
生死一刻之間衹想擁抱你,
Я
просто
хочу
обнять
тебя
в
момент
моей
жизни
и
смерти.,
路中轉,
Транзитные
перевозки
автомобильным
транспортом,
盼故事在尾站,彼此看見。
Надеюсь,
история
в
конце
станции,
увидимся.
但願時代停在一點。
Я
надеюсь,
что
время
немного
остановится.
靈魂肉身每刻將你悼念。
Душа
и
тело
будут
оплакивать
тебя
каждое
мгновение.
就像回味懷舊影片,
Это
как
фильм
с
послевкусием.,
不須蛻變。
Нет
необходимости
в
Метаморфозах.
去到了這地步心知太危險。
Идите
к
этой
точке,
зная,
что
это
слишком
опасно.
堆積的心酸因有我在繾綣。
Накопление
печали,
потому
что
я
нахожусь
в
искушении.
如若意志薄弱應該更幽怨。
Если
слабовольный
должен
быть
более
ворчливым.
盼我會有力量捱完這路段。
Надеюсь,
у
меня
хватит
сил
закончить
этот
раздел.
生死一刻之間衹想擁抱你,
Я
просто
хочу
обнять
тебя
в
момент
моей
жизни
и
смерти.,
路中轉,
Транзитные
перевозки
автомобильным
транспортом,
盼故事在尾站,和你再見。
Надеюсь,
история
в
конце
станции,
и
вам
до
свидания.
要是鐵路會有新發現,問路線,
Если
на
железной
дороге
обнаружат
новое
открытие,спросите
маршрут.,
唯求是到達你身邊。
Единственное,
что
нужно,
- это
добраться
до
вас.
去到了這地步心知太危險。
Идите
к
этой
точке,
зная,
что
это
слишком
опасно.
堆積的心酸因有我在繾綣。
Накопление
печали,
потому
что
я
нахожусь
в
искушении.
如若意志薄弱應該更幽怨。
Если
слабовольный
должен
быть
более
ворчливым.
盼我會有力量捱完這路段。
Надеюсь,
у
меня
хватит
сил
закончить
этот
раздел.
生死一刻之間衹想擁抱你,
Я
просто
хочу
обнять
тебя
в
момент
моей
жизни
и
смерти.,
路中轉,
Транзитные
перевозки
автомобильным
транспортом,
盼故事在尾站,天邊再見。
Надеюсь,
история
в
конце
станции,
горизонт
прощается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Zong Cen, Lai Yan Li
Album
尾站天國
date de sortie
26-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.