Paroles et traduction 陳慧琳 - 延期(國語)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
延期(國語)
Postponement (Mandarin)
明知道我們有天會感到疲憊
I
know
that
one
day
we
will
grow
weary
那些甜蜜回憶
越來越不清晰
Those
sweet
memories
grow
less
and
less
clear
明知道每段再好感情總有保鮮期
I
know
that
every
good
relationship
has
a
shelf
life
要是我能抓緊
能否別設限期
If
I
could
hold
on
tight
and
not
set
a
deadline
為什麼你的消息
要從別人口中得知
Why
do
I
have
to
hear
about
you
from
other
people
為何我不再是你的第一
Why
am
I
no
longer
your
first?
醋意證明我真的愛你
My
jealousy
proves
that
I
truly
love
you
告別了熱戀期
沒了刺激
We've
said
goodbye
to
our
honeymoon
phase
and
there's
no
more
excitement
卻不想從夢中抽離
But
I
don't
want
to
wake
up
from
this
dream
一次一次
結束又開始
We
end
and
start
again,
time
and
time
again
還想跟你多走一陣子
I
want
to
spend
a
little
more
time
with
you
渡過了緩衝期
沒了話題
We've
made
it
through
the
buffer
period,
but
we've
run
out
of
things
to
talk
about
不想讓故事從此停止
I
don't
want
this
story
to
end
耗盡元氣
找回那驚喜
I
have
exhausted
all
my
energy
trying
to
find
that
spark
只是為了
延續愛的末期
Just
to
prolong
the
end
of
our
love
每天重新認識一次製造新意
Every
day,
I
try
to
introduce
something
new
偶爾眼神交集
把愛向你投遞
Sometimes
our
eyes
meet
and
I
send
you
my
love
即使我費心思留住了你
留不住情
Even
though
I
have
done
everything
I
can
to
keep
you,
I
can't
hold
on
to
your
love
重來並不容易
戀愛需要奇蹟
It's
not
easy
to
start
over,
love
requires
a
miracle
心到底去了哪裡
突然在人海中消失
Where
did
your
heart
go?
It
suddenly
disappeared
into
the
crowd
碰了面卻像被大氣隔離
When
we
met,
it
was
as
if
we
were
separated
by
a
wall
of
air
我還是對你死心塌地
I
am
still
hopelessly
devoted
to
you
告別了熱戀期
沒了刺激
We've
said
goodbye
to
our
honeymoon
phase
and
there's
no
more
excitement
卻不想從夢中抽離
But
I
don't
want
to
wake
up
from
this
dream
一次一次
結束又開始
We
end
and
start
again,
time
and
time
again
還想跟你多走一陣子
I
want
to
spend
a
little
more
time
with
you
渡過了緩衝期
沒了話題
We've
made
it
through
the
buffer
period,
but
we've
run
out
of
things
to
talk
about
不想讓故事從此停止
I
don't
want
this
story
to
end
耗盡元氣
找回那驚喜
I
have
exhausted
all
my
energy
trying
to
find
that
spark
只是為了
延續愛的末期
Just
to
prolong
the
end
of
our
love
告別了熱戀期
沒了刺激
We've
said
goodbye
to
our
honeymoon
phase
and
there's
no
more
excitement
卻不想從夢中抽離
But
I
don't
want
to
wake
up
from
this
dream
一次一次
結束又開始
We
end
and
start
again,
time
and
time
again
還想跟你多走一陣子
I
want
to
spend
a
little
more
time
with
you
渡過了緩衝期
沒了話題
We've
made
it
through
the
buffer
period,
but
we've
run
out
of
things
to
talk
about
不想讓故事從此停止
I
don't
want
this
story
to
end
耗盡元氣
找回那驚喜
I
have
exhausted
all
my
energy
trying
to
find
that
spark
只是為了
延續愛的末期
Just
to
prolong
the
end
of
our
love
只是為了
延續愛的末期
Just
to
prolong
the
end
of
our
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Po Chen
Album
And Then
date de sortie
11-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.