Paroles et traduction 陳慧琳 - 快樂移動
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
網路暢通
什麼都能輸送
The
internet's
flowing,
everything
is
transportable
空氣不流通
靠WiFi移動
The
air's
not
moving,
we
rely
on
WiFi
to
move
最近我有空
朋友卻都失蹤
I've
been
free
lately,
but
my
friends
have
all
disappeared
夏天都來了
誰在過冬
Summer
is
here,
who's
hibernating?
快樂有千百種
煩惱大致相同
There
are
a
thousand
kinds
of
happiness,
but
worries
are
largely
similar
有時我們看不懂
就該把自己當作觀眾
Sometimes
we
don't
understand,
so
we
should
think
of
ourselves
as
spectators
把煩惱通通拋到太空
衝出你的黑洞
Throw
all
your
worries
into
space,
escape
your
black
hole
隨著訊號熱情彌漫空氣中
As
the
signal
permeates
the
air
with
passion
幸福自由移動
穿梭南北西東
Happiness
moves
freely,
going
everywhere
敞開心扉就能夠一擊即中
Open
your
heart
and
you'll
hit
the
jackpot
快樂隨我而動
心跳聽我操控
Happiness
moves
with
me,
my
heart
beats
to
my
command
我用音樂
把每個頻道接通
I
use
music
to
connect
every
channel
不要怕失重
才能夠放縱
Don't
be
afraid
of
weightlessness,
it's
the
only
way
to
let
go
最近生活
常讓人想不通
Life's
been
hard
to
make
sense
of
lately
包袱太沉重
嫌自己沒用
My
burdens
are
too
heavy,
I
feel
useless
城市鬧哄哄
就像一個迷宮
The
city's
bustling,
like
a
maze
要做個兒童
樂在其中
Become
a
child
again,
find
joy
in
the
moment
快樂有千百種
你想要哪一種
There
are
a
thousand
kinds
of
happiness,
which
one
do
you
want?
節奏已經在慫恿
讓每個細胞衝出牢籠
The
rhythm
is
urging
you,
let
every
cell
break
free
from
its
cage
把煩惱通通拋到太空
衝出你的黑洞
Throw
all
your
worries
into
space,
escape
your
black
hole
隨著訊號熱情彌漫空氣中
As
the
signal
permeates
the
air
with
passion
幸福自由移動
穿梭南北西東
Happiness
moves
freely,
going
everywhere
敞開心扉就能夠一擊即中
Open
your
heart
and
you'll
hit
the
jackpot
快樂隨我而動
心跳聽我操控
Happiness
moves
with
me,
my
heart
beats
to
my
command
我用音樂
把每個頻道接通
I
use
music
to
connect
every
channel
不要怕失重
才能夠放縱
Don't
be
afraid
of
weightlessness,
it's
the
only
way
to
let
go
把煩惱通通拋到太空
衝出你的黑洞
Throw
all
your
worries
into
space,
escape
your
black
hole
隨著訊號熱情彌漫空氣中
As
the
signal
permeates
the
air
with
passion
幸福自由移動
穿梭南北西東
Happiness
moves
freely,
going
everywhere
敞開心扉就能夠一擊即中
Open
your
heart
and
you'll
hit
the
jackpot
快樂隨我而動
心跳聽我操控
Happiness
moves
with
me,
my
heart
beats
to
my
command
我用音樂
把每個頻道接通
I
use
music
to
connect
every
channel
不要怕失重
才能夠放縱
Don't
be
afraid
of
weightlessness,
it's
the
only
way
to
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): shu cui, xie jie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.