陳慧琳 - 憎恨想念你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳慧琳 - 憎恨想念你




憎恨想念你
Hate and Miss You
在你口中我这热爱对象
In your mouth, I am the object of this love
你总捧到天上
You always praise me to the heavens
生命中你是营养 亦是创伤
In my life, you are both nourishment and trauma
在我身 你总另有他想
With me, you always have something else in mind
若我不安你总为我紧张
When I'm uneasy, you always get nervous for me
但我思想已经玩厌抽奖
But my mind is tired of playing this lottery
但愿你绝情离去 我可以没幻想
I wish you would just leave without a trace, so I can stop dreaming
在脑海想念你 神情中憎恨你
In my mind, I miss you, but in my expression, I hate you
难道消失了你 没空气
Is it true that if you disappeared, I would suffocate?
孤独的我会全无生机
Without you, I would have no vitality
视线中想念你 言谈间憎恨你
In my sight, I miss you, but in my speech, I hate you
难道只不过要唤醒你
Is it only to wake you up?
不幸的我要垂头丧气 要捉摸心理
Unlucky me, I have to hang my head in shame and try to figure out your psychology
没法跑出你的热爱胜地 你掌心里天地
I can't escape your beloved paradise, the world in the palm of your hand
观望中我越忘记 越是记起
As I look on, the more I forget, the more I remember
在你身边我总没法心死
By your side, I can never give up
若你孤单我总愿意一起
If you are lonely, I am always willing to be with you
但你欣赏太多伴侣知已
But you appreciate too many companions and confidants
但愿我绝情离去 要懂爱护自己
I hope I can leave without a trace and learn to love myself
在脑海想念你 神情中憎恨你
In my mind, I miss you, but in my expression, I hate you
难道消失了你 没空气
Is it true that if you disappeared, I would suffocate?
孤独的我会全无生机
Without you, I would have no vitality
视线中想念你 言谈间憎恨你
In my sight, I miss you, but in my speech, I hate you
难道只不过要唤醒你
Is it only to wake you up?
不幸的我要垂头丧气 要捉摸心理
Unlucky me, I have to hang my head in shame and try to figure out your psychology
在脑海想念你 神情中憎恨你
In my mind, I miss you, but in my expression, I hate you
难道消失了你 没空气
Is it true that if you disappeared, I would suffocate?
孤独的我会全无生机
Without you, I would have no vitality
视线中想念你 言谈间憎恨你
In my sight, I miss you, but in my speech, I hate you
难道只不过要唤醒你
Is it only to wake you up?
不幸的我要垂头丧气 要捉摸心理
Unlucky me, I have to hang my head in shame and try to figure out your psychology





Writer(s): mark lui, shao qi chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.