陳慧琳 - 戀愛情色 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧琳 - 戀愛情色 (Live)




戀愛情色 (Live)
Любовные краски (Live)
曾踏過大漠曠野那枯燥
Бродила я по пустыне безбрежной,
明白了心灰意冷的苦惱
Познала всю тоску безнадежной.
然後你動靜貼切抱一抱
Но ты обнял меня нежно и крепко,
燃亮了精雕細琢的色素
И краски мира вспыхнули ярко.
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
Поцелуй меня, по-по-поцелуй, поцелуй, мой мальчик,
你來 你帶來 (變化無窮的戀愛)
Ты пришел, ты принес (бесконечно меняющуюся любовь),
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
Поцелуй меня, по-по-поцелуй, поцелуй, мой мальчик,
印證 我最愛看的色彩
Ты открыл мои любимые цвета.
多麼多得有了你 青草白雪不能離
Как же хорошо, что ты со мной, трава и снег теперь едины,
多麼多得有了你 淡綠桃紅在一起
Как же хорошо, что ты со мной, светло-зеленый и розовый сплелись,
多麼多得有了你 清水咖啡都嫵媚
Как же хорошо, что ты со мной, вода и кофе стали пленительны,
多麼多得有了你 深得我心的薔薇
Как же хорошо, что ты со мной, как роза, что в сердце моем расцвела.
能被你耀目眼角印一印
Твой взгляд, как солнце, ослепляет,
才望透深森淺淺的吸引
И глубина притяжения пленяет.
曾被你奪目攝魄吻一吻
Твой поцелуй, как волшебство,
留下了光彩滿眼的興奮
Остался в памяти ярким пятном.
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
Поцелуй меня, по-по-поцелуй, поцелуй, мой мальчик,
你來 你帶來 (變化無窮的戀愛)
Ты пришел, ты принес (бесконечно меняющуюся любовь),
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
Поцелуй меня, по-по-поцелуй, поцелуй, мой мальчик,
印證 我最愛看的色彩
Ты открыл мои любимые цвета.
多麼多得有了你 青草白雪不能離
Как же хорошо, что ты со мной, трава и снег теперь едины,
多麼多得有了你 淡綠桃紅在一起
Как же хорошо, что ты со мной, светло-зеленый и розовый сплелись,
多麼多得有了你 清水咖啡都嫵媚
Как же хорошо, что ты со мной, вода и кофе стали пленительны,
多麼多得有了你 深得我心的薔薇
Как же хорошо, что ты со мной, как роза, что в сердце моем расцвела.
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
Поцелуй меня, по-по-поцелуй, поцелуй, мой мальчик,
你來 你帶來 (變化無窮的戀愛)
Ты пришел, ты принес (бесконечно меняющуюся любовь),
Kiss me, ki-ki-kiss me, kiss me boy
Поцелуй меня, по-по-поцелуй, поцелуй, мой мальчик,
印證 我最愛看的色彩
Ты открыл мои любимые цвета.
多麼多得有了你 青草白雪不能離
Как же хорошо, что ты со мной, трава и снег теперь едины,
多麼多得有了你 淡綠桃紅在一起
Как же хорошо, что ты со мной, светло-зеленый и розовый сплелись,
多麼多得有了你 清水咖啡都嫵媚
Как же хорошо, что ты со мной, вода и кофе стали пленительны,
多麼多得有了你 深得我心的薔薇
Как же хорошо, что ты со мной, как роза, что в сердце моем расцвела.
多麼多得有了你 青草白雪不能離
Как же хорошо, что ты со мной, трава и снег теперь едины,
多麼多得有了你 淡綠桃紅在一起
Как же хорошо, что ты со мной, светло-зеленый и розовый сплелись,
多麼多得有了你 清水咖啡都嫵媚
Как же хорошо, что ты со мной, вода и кофе стали пленительны,
多麼多得有了你 深得我心的薔薇
Как же хорошо, что ты со мной, как роза, что в сердце моем расцвела.





Writer(s): mark lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.