陳慧琳 - 戀愛神經 - traduction des paroles en allemand

戀愛神經 - 陳慧琳traduction en allemand




戀愛神經
Liebesnerven
幻想不到 呼吸快到 戀愛神經
Kann es mir nicht vorstellen, atme so schnell, Liebesnerven
你有可能已碰到
Vielleicht hast du mich schon berührt
不要逃 即將要抱 擁抱甚麼
Lauf nicht weg, gleich kommt die Umarmung, was wird umarmt
每寸感情正被揭露
Jedes Gefühl wird enthüllt
伊呀伊哦誒 伊呀伊哦誒
Ija ijo eh, ija ijo eh
好戲 或者會 在最後
Das Beste kommt vielleicht zum Schluss
我是你永不討厭對手
Ich bin dein Rivale, den du nie hassen wirst
這一秒我這樣愛你
In dieser Sekunde liebe ich dich so sehr
多一秒我多麼妒忌
Eine Sekunde später, wie sehr beneide ich dich
天黑黑香薰到處飛
Es ist stockdunkel, überall fliegt Weihrauch
天光了其實已預備
Wenn es hell wird, bin ich eigentlich schon bereit
得一秒我怎忘記你
Wie könnte ich dich in einer Sekunde vergessen
得一晚更死心蹋地
Eine Nacht macht mich nur noch verliebter
即將主演戀愛世紀
Wir werden bald die Hauptrolle im Liebesjahrhundert spielen
攝低這刻給以後回味
Nimm diesen Moment auf, um ihn später wieder zu erleben
I wanna take you by surprise forever
I wanna take you by surprise forever
攝低這刻給以後回味
Nimm diesen Moment auf, um ihn später wieder zu erleben
I wanna take you by surprise forever
I wanna take you by surprise forever
攝低這刻給以後回味
Nimm diesen Moment auf, um ihn später wieder zu erleben
扮演小偷 摸黑刺繡 等你回家
Spiele einen Dieb, sticke im Dunkeln, warte auf deine Rückkehr
發覺房內到處有 氫汽球
Entdecke, dass überall im Zimmer Wasserstoffballons sind
千絲百縷 等你亮燈
Tausend Fäden, warte darauf, dass du das Licht anmachst
我正躲在禮物裡頭
Ich verstecke mich im Geschenk
伊呀伊哦誒 伊呀伊哦誒
Ija ijo eh, ija ijo eh
好戲 或者會 在最後
Das Beste kommt vielleicht zum Schluss
我是你永不討厭對手
Ich bin dein Rivale, den du nie hassen wirst
這一秒我這樣愛你
In dieser Sekunde liebe ich dich so sehr
多一秒我多麼妒忌
Eine Sekunde später, wie sehr beneide ich dich
天黑黑香薰到處飛
Es ist stockdunkel, überall fliegt Weihrauch
天光了其實已預備
Wenn es hell wird, bin ich eigentlich schon bereit
得一秒我怎忘記你
Wie könnte ich dich in einer Sekunde vergessen
得一晚更死心蹋地
Eine Nacht macht mich nur noch verliebter
即將主演戀愛世紀
Wir werden bald die Hauptrolle im Liebesjahrhundert spielen
攝低這刻給以後回味
Nimm diesen Moment auf, um ihn später wieder zu erleben
攝低這刻給以後回味
Nimm diesen Moment auf, um ihn später wieder zu erleben
哦哦 哦哦
Oh oh oh oh oh
攝低這刻給以後回味
Nimm diesen Moment auf, um ihn später wieder zu erleben
伊呀伊哦誒 伊呀伊哦誒
Ija ijo eh, ija ijo eh
Come on, come on, come to me, come to me right now
Come on, come on, come to me, come to me right now
伊呀伊哦誒 伊呀伊哦誒
Ija ijo eh, ija ijo eh
好戲 或者會 在最後
Das Beste kommt vielleicht zum Schluss
我是你永不討厭對手
Ich bin dein Rivale, den du nie hassen wirst
這一秒我這樣愛你
In dieser Sekunde liebe ich dich so sehr
多一秒我多麼妒忌
Eine Sekunde später, wie sehr beneide ich dich
天黑黑香薰到處飛
Es ist stockdunkel, überall fliegt Weihrauch
天光了其實已預備
Wenn es hell wird, bin ich eigentlich schon bereit
得一秒我怎忘記你
Wie könnte ich dich in einer Sekunde vergessen
得一晚更死心蹋地
Eine Nacht macht mich nur noch verliebter
即將主演戀愛世紀
Wir werden bald die Hauptrolle im Liebesjahrhundert spielen
攝低這刻給以後回味
Nimm diesen Moment auf, um ihn später wieder zu erleben
I wanna take you by surprise forever
I wanna take you by surprise forever
攝低這刻給以後回味
Nimm diesen Moment auf, um ihn später wieder zu erleben
I wanna take you by surprise forever
I wanna take you by surprise forever
攝低這刻給以後回味
Nimm diesen Moment auf, um ihn später wieder zu erleben





Writer(s): Xi Lin, Le Cheng Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.