陳慧琳 - 我會掛念你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧琳 - 我會掛念你




行李放滿身邊 此刻我給你發現
Багаж весь на мне, я найду его для тебя прямо сейчас.
人紅著眼湧出小雨點
Люди красными глазами хлещут из дождевой точки
明是昨天苦苦訓練一千遍
Мин тренировался вчера тысячу раз.
臨別的一刻不想哭一聲
Я не хочу плакать, когда прощаюсь.
無奈這晚 我哭得四方都聽見
Но этой ночью я плакала на весь мир, чтобы услышать
臨行撲向你雙肩 雙手去感覺你面
На плечах, на руках, на лице.
言詞尚欠 心底的卻萬千
Есть тысячи слов, которых все еще не хватает в моем сердце.
曾在雪天 一起向日出光線
Однажды в снегу вместе к восходящему свету
承諾彼此一生相依身邊
Обещайте жить друг с другом всю оставшуюся жизнь.
無奈這晚向天邊客機講再見
Но в эту ночь с горизонтом авиалайнер попрощался
我會掛念你 當星光優美
Я буду скучать по тебе, когда звезды будут прекрасны.
在晚空察看遠方中的角落
Посмотрите на угол вдалеке в ночном небе
訴說你樂與悲
Расскажу вам о радости и печали
我會掛念你 當分開千里
Я буду скучать по тебе, когда ты будешь за тысячу миль друг от друга.
就算我世界 有繽紛天與地
Даже если в моем мире есть разноцветные небо и Земля
我眼內仍是你
Это все еще ты в моих глазах.
傳達遠方 聽筒裡熟識聲線
Передайте знакомый голос в отдаленном наушнике
期望你會好好開始一天
Надеюсь, вы хорошо начнете день.
臨睡我會以一張照片可再見
Перед сном я сделаю снимок, но еще увидимся.
我會掛念你 當星光優美
Я буду скучать по тебе, когда звезды будут прекрасны.
在晚空察看遠方中的角落
Посмотрите на угол вдалеке в ночном небе
訴說你樂與悲
Расскажу вам о радости и печали
我會掛念你 當分開千里
Я буду скучать по тебе, когда ты будешь за тысячу миль друг от друга.
就算我世界 有繽紛天與地
Даже если в моем мире есть разноцветные небо и Земля
我眼內仍是你
Это все еще ты в моих глазах.
我會掛念你 當星光優美
Я буду скучать по тебе, когда звезды будут прекрасны.
在晚空察看遠方中的角落
Посмотрите на угол вдалеке в ночном небе
訴說你樂與悲
Расскажу вам о радости и печали
我會掛念你 當分開千里
Я буду скучать по тебе, когда ты будешь за тысячу миль друг от друга.
就算我世界 有繽紛天與地
Даже если в моем мире есть разноцветные небо и Земля
我眼內仍是你
Это все еще ты в моих глазах.
我眼內仍是你
Это все еще ты в моих глазах.





Writer(s): Koon Ting Lo, Lowell Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.