陳慧琳 - 有福氣 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳慧琳 - 有福氣 (Live)




有福氣 (Live)
Blessed (Live)
沒有花都 讓我擁抱 拖著落日自己去起舞
Without the bustling city, I embrace myself, and I go dance with the setting sun.
如沒聖母 聽我傾吐 買亦買到幸福番鹼泡
If there were no Virgin Mary to hear me out, I could still buy lye to bubble my happiness.
或我只需 獨個洗澡 掛念你或會洗去全無
Or maybe I just need to take a bath alone, and my thoughts of you might be washed away.
然後著上 毛巾外套 疲倦讓我睡了再禱告
Then I'll put on a towel as a coat, and let my exhaustion lull me to sleep and then to prayer.
* 原來我已經 有福氣 天大地大大於心不死
* It turns out I already have good fortune, heaven and earth are as vast as my unwavering heart.
懷念你一次便勞煩了天氣 港灣不禁也白雪紛飛 *
Missing you once is enough to trouble the weather, and the harbor can't help but be filled with snowflakes. *
# 不要去羨慕 不要去妒忌 真的不想得到這福氣
# Don't go envying, don't go being jealous, I really don't want to have this good fortune.
美麗過的結局 美麗在回味 舊相片 曾一起 還有你 #
The beautiful ending is beautiful in retrospect, there are old photos, and we were once together, and there's you. #
讓我關窗 又再洗澡 盼望泡沫再一次糊塗
Let me close the window and take another bath, and hope that the bubbles will muddle my mind once more.
來代替我 如泣像訴 誰來話我沒法過得好
To replace me, like weeping, like诉诉苦, Who will tell me that I can't live a good life?
* 原來我已經 有福氣 天大地大大於心不死
* It turns out I already have good fortune, heaven and earth are as vast as my unwavering heart.
懷念你一次便勞煩了天氣 港灣不禁也白雪紛飛 *
Missing you once is enough to trouble the weather, and the harbor can't help but be filled with snowflakes. *
# 不要去羨慕 不要去妒忌 真的不想得到這福氣
# Don't go envying, don't go being jealous, I really don't want to have this good fortune.
美麗過的結局 美麗在回味 舊相片 曾一起 還有你 #
The beautiful ending is beautiful in retrospect, there are old photos, and we were once together, and there's you. #
# 不要去羨慕 不要去妒忌 真的不想得到這福氣
# Don't go envying, don't go being jealous, I really don't want to have this good fortune.
美麗過的結局 美麗在回味 舊相片 曾一起 還有你 #
The beautiful ending is beautiful in retrospect, there are old photos, and we were once together, and there's you. #
忘了你 還有你 還愛你
I've forgotten you, and you, I still love you.





Writer(s): mark lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.