陳慧琳 - 潔身自愛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧琳 - 潔身自愛




潔身自愛
Целомудрие и самоуважение
潔身 自愛 最好的尚未曾來
Целомудрие, самоуважение, лучшее еще впереди
為何還要因寂寞愛你不愛
Зачем же из-за одиночества любить того, кто не любит тебя?
姊妹們 當你勤勞地化妝
Сестры, когда вы старательно наносите макияж,
不應為 討好那從前伴侶前來仰望
Не стоит делать это ради восхищения бывшего партнера.
笑我們 快慰托付二人床
Смеются над нами, радуясь, что мы доверились двуспальной кровати,
為何從不講 也擁有事業在發光
Почему же никто не говорит о том, что у нас есть блестящая карьера?
情感小意思 不急於 說願意
Чувства - это мелочи, не спешите говорить "да".
任何伴侶勉強 繼續也為面子
Продолжать любые отношения через силу - лишь для сохранения лица.
男人 失去得到結合拆夥總有時
Мужчины приходят и уходят, союзы создаются и распадаются - это неизбежно.
休息過再開始 為期待命中天子
Отдохни, а потом начинай снова, ожидая своего суженого.
接受惶恐委屈孤單焦急的痛苦
Прими страх, обиды, одиночество, тревожную боль,
也願意
И будь готова.
甚麼 是愛 最好一定未曾來
Что такое любовь? Лучшая любовь еще не пришла.
要有更多選擇別要靠戀愛
Должно быть больше выбора, не нужно цепляться за отношения.
姊妹們 當你勤勞地化妝
Сестры, когда вы старательно наносите макияж,
不應為 討好那從前伴侶前來仰望
Не стоит делать это ради восхищения бывшего партнера.
笑我們 快慰托付二人床
Смеются над нами, радуясь, что мы доверились двуспальной кровати,
為何從不講 也擁有事業耀眼生光
Почему же никто не говорит о том, что наша карьера сияет ярким светом?
情感小意思 不急於 說願意
Чувства - это мелочи, не спешите говорить "да".
任何伴侶勉強 繼續也為面子
Продолжать любые отношения через силу - лишь для сохранения лица.
男人 失去得到結合拆夥總有時
Мужчины приходят и уходят, союзы создаются и распадаются - это неизбежно.
休息過再開始 為期待命中天子
Отдохни, а потом начинай снова, ожидая своего суженого.
接受惶恐委屈孤單焦急的痛苦
Прими страх, обиды, одиночество, тревожную боль,
也願意
И будь готова.
潔身 自愛
Целомудрие, самоуважение,
別為寂寞利誘糊塗戴下那鉆石戒指
Не позволяй одиночеству и соблазнам затуманить твой разум и надеть на палец бриллиантовое кольцо.
男人 失去得到結合拆夥總有時
Мужчины приходят и уходят, союзы создаются и распадаются - это неизбежно.
找到了最好的 誰人用十指纖纖
Когда найдешь свою настоящую любовь, чьи изящные пальцы
為無名指小心穿起手織的戒指
Осторожно наденут на безымянный палец самодельное кольцо,
我願意
Тогда я скажу "да".





Writer(s): Xi Lin, Le Cheng Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.