陳慧琳 - 為自己作証 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧琳 - 為自己作証




為自己作証
Свидетельство для себя
斜陽來旁聽 我為過去一天作證
Закат слушает, как я свидетельствую о прошедшем дне,
曾在這裏活著自己的生命 真的很高興
быть здесь и жить своей жизнью это настоящее счастье.
縱有時大誌未成
Пусть иногда великие цели не достигнуты,
卻突然要暫停 處變卻不驚
и приходится вдруг остановиться, но я не боюсь перемен,
那過程亦算盡情
ведь сам этот процесс прекрасен.
搜集完美事情 尚未或已經
Собирать кусочки совершенства то, что было или будет.
從出生到死的路程
Путь от рождения до смерти,
從天真到懂得內情
от наивности к пониманию сути вещей,
從心想到終於事成
от первых мыслей до свершения,
沿途由我去作證
я свидетельствую о каждом шаге на этом пути.
每節遊歷與路程
Каждое путешествие и путь,
每道橋 每座城 拼貼做布景
каждый мост, каждый город это лоскутки декораций.
每個人物與事情
Каждый человек и событие,
每段緣 每份情 盡量亦看清
каждая встреча, каждое чувство я стараюсь всё разглядеть.
能珍惜最好的事情
Ценить всё самое лучшее,
能欣賞最差的事情
видеть прекрасное в худшем,
能感激最小的事情
быть благодарной за мелочи,
何來煩惱去掃興
тогда не будет места для уныния.
完全憑傻勁 替自己的青春作證
С юношеским задором я свидетельствую о своей молодости,
仍舊響往活著自己的生命 聽到心跳聲
и всё так же стремлюсь жить своей жизнью, слушая биение своего сердца.
斜陽來旁聽 我為過去一天作證
Закат слушает, как я свидетельствую о прошедшем дне,
能在這裏活著自己的生命 真的很高興
быть здесь и жить своей жизнью это настоящее счастье.
每節遊歷與路程
Каждое путешествие и путь,
每道橋 每座城 拼貼做布景
каждый мост, каждый город это лоскутки декораций.
每個人物與事情
Каждый человек и событие,
每段緣 每份情 盡量亦看清
каждая встреча, каждое чувство я стараюсь всё разглядеть.
能珍惜最好的事情
Ценить всё самое лучшее,
能欣賞最差的事情
видеть прекрасное в худшем,
能感激最小的事情
быть благодарной за мелочи,
何來煩惱去掃興
тогда не будет места для уныния.
完全憑傻勁 替自己的青春作證
С юношеским задором я свидетельствую о своей молодости,
仍舊響往活著自己的生命 聽到心跳聲
и всё так же стремлюсь жить своей жизнью, слушая биение своего сердца.
斜陽來旁聽 我為過去一天作證
Закат слушает, как я свидетельствую о прошедшем дне,
能在這裏活著自己的生命 真的很高興
быть здесь и жить своей жизнью это настоящее счастье.





Writer(s): Wei Wen Huang, Zheng Zong Cao Ye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.