Paroles et traduction 陳慧琳 - 爱一个人 - Feature李克勤
他间中
吻下去
便沉睡
Он
поцеловал
ее
и
заснул.
他也许
不只一个伴侣
У
него
может
быть
несколько
партнеров.
我受气
不驳嘴
也被怀疑在骗他
眼泪
Я
был
зол,
и
меня
заподозрили
во
лжи.
他口中
有梦想
不去追
У
него
во
рту
была
мечта,
и
он
не
пошел
за
ней.
他最懂得
努力吃喝后沉睡
Он
лучше
всех
знает,
как
есть,
пить
и
спать.
横蛮但却恐惧
被衡量我们欠登对
Варварство,
но
страх
измеряется,
и
мы
обязаны
ему
правом.
但眼见你责怪她的眼神
流露笑容
对不对
Но
видеть,
как
ты
обвиняешь
ее
с
улыбкой
в
глазах,
верно?
当真正愿意爱一个人
没法再爱更需要恨
Когда
вы
действительно
хотите
кого-то
любить,
вы
больше
не
можете
любить,
вам
нужно
ненавидеть.
要奋不顾身
继续遗憾
Вы
должны
упорно
бороться
и
продолжать
сожалеть
об
этом.
谁计较
有没有开过心
Какая
разница,
был
ли
он
когда-нибудь
счастлив?
当不计代价爱一个人
大概我也免不了私心
Когда
я
люблю
кого-то
любой
ценой,
у
меня,
вероятно,
нет
эгоизма.
痛苦使我兴奋
连错爱都吸引
Боль
возбуждает
меня,
даже
неправильная
любовь.
亦显得我
神圣牺牲
作陪衬
И
моя
священная
жертва
в
качестве
фольги.
曾开了一半口
去问我受够没有
Полураздетый
спросил,
достаточно
ли
с
меня.
然后
却不信还可
更难受
А
потом
будет
еще
хуже,
если
ты
не
поверишь.
曾经我松过手
却又毫无力气走
У
меня
были
развязаны
руки,
и
у
меня
не
было
сил
идти.
怎能够
爱过了之后
令恨也不留
Как
можно
любить
и
ненавидеть,
не
уходя
不爱他
说下去
亦无味
Если
ты
его
не
любишь,
то
говорить
об
этом
бессмысленно.
肯爱他
不太需要道理
Кен
любит
его,
и
ему
не
нужно
ничего
объяснять.
爱下去
不怕死
放任其实亦也因自卑
Любовь
не
боится
умереть,
отпустить
на
самом
деле
тоже
из-за
низкой
самооценки
当真正愿意爱一个人
没法再爱更需要恨
Когда
вы
действительно
хотите
кого-то
любить,
вы
больше
не
можете
любить,
вам
нужно
ненавидеть.
要奋不顾身
继续遗憾
Вы
должны
упорно
бороться
и
продолжать
сожалеть
об
этом.
谁有错
错极也不扣分
Нет
смысла
вычитывать
чьи-то
ошибки.
当不计代价爱一个人
大概我也免不了私心
Когда
я
люблю
кого-то
любой
ценой,
у
меня,
вероятно,
нет
эгоизма.
痛苦使我兴奋
连错爱都吸引
Боль
возбуждает
меня,
даже
неправильная
любовь.
亦显得我
神圣牺牲
作陪衬
И
моя
священная
жертва
в
качестве
фольги.
曾开了一半口
却又怕未算受够
У
меня
была
половина
рта,
но
я
не
боялся,
что
с
меня
хватит.
然后
期待着然后
И
с
нетерпением
жду
его,
а
потом
...
谁知我松了手
纵是毫无力气走
Кто
знает,
что
я
на
свободе,
у
меня
нет
сил
идти.
不用怕
再爱过之后
太多记忆
太少泪要流
Не
бойся
любить
снова
после
того,
как
слишком
много
воспоминаний,
слишком
мало
слез,
чтобы
пролиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.