陳慧琳 - 石頭記 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧琳 - 石頭記




石頭記
История камня
看遍了冷冷清风吹飘雪 渐厚
Видела, как холодный ветер несёт снег, всё гуще он ложится,
鞋踏破路湿透
Промокли туфли, промокшая дорога.
再看遍远远青山吹飞絮 弱柳
Видела, как далёкие зелёные горы развевают пух, тонкие ивы гнутся,
曾独醉病消瘦
Когда-то я одна томилась, хворь изводила.
听遍那渺渺世间轻飘送 乐韵
Слышала, как этот огромный мир тихо поёт мелодию,
人独舞乱衣鬓
В одиноком танце растрепались волосы.
一心把思绪抛却似虚如真
Всем сердцем хочу отбросить мысли, словно явь и сон,
深院内旧梦复浮沉
В глубине двора старые сны вновь всплывают.
一心把生关死结与酒同饮
Всем сердцем хочу утопить печали и радости в вине,
焉知那笑黡藏泪印
Откуда знать, что за улыбкой скрываются слёзы.
丝丝点点计算
Всё просчитывала,
偏偏相差太远
Но всё равно так далеко от истины.
兜兜转转
Кружусь, блуждаю,
化作段段尘缘
Превращаясь в частички мирской пыли.
纷纷扰扰作嫁
В суете и тревоге выхожу замуж,
春宵恋恋变挂
Весенняя ночь любви превращается в бремя.
真真假假
Истина и ложь,
悉悲欢恩怨原是诈
Поняла, что радость и горе, любовь и ненависть всё обман.
听遍那渺渺世间轻飘送 乐韵
Слышала, как этот огромный мир тихо поёт мелодию,
人独舞乱衣鬓
В одиноком танце растрепались волосы.
一心把思绪抛却似虚如真
Всем сердцем хочу отбросить мысли, словно явь и сон,
深院内旧梦复浮沉
В глубине двора старые сны вновь всплывают.
一心把生关死结与酒同饮
Всем сердцем хочу утопить печали и радости в вине,
焉知那笑黡藏泪印
Откуда знать, что за улыбкой скрываются слёзы.
丝丝点点计算
Всё просчитывала,
偏偏相差太远
Но всё равно так далеко от истины.
兜兜转转
Кружусь, блуждаю,
化作段段尘缘
Превращаясь в частички мирской пыли.
纷纷扰扰作嫁
В суете и тревоге выхожу замуж,
春宵恋恋变挂
Весенняя ночь любви превращается в бремя.
真真假假
Истина и ложь,
悉悲欢恩怨原是诈
Поняла, что радость и горе, любовь и ненависть всё обман.





Writer(s): yi tat lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.