Paroles et traduction 陳慧琳 - 紙醉金迷 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紙醉金迷 (Live)
Золотая лихорадка (Live)
How
gentle
is
the
rain
Как
нежен
дождь,
That
falls
softly
on
the
meadow
Что
тихо
падает
на
луг.
Birds
high
up
on
the
trees
Птицы
высоко
на
деревьях
Serenade
the
clouds
with
their
melodies
Серенадами
радуют
облака
своими
мелодиями.
Oh!
How
gentle
is
the
rain
О!
Как
нежен
дождь,
That
falls
softly
on
the
meadow
Что
тихо
падает
на
луг.
Birds
high
up
on
the
trees
Птицы
высоко
на
деревьях
Serenade
the
clouds
with
their
melodies
Серенадами
радуют
облака
своими
мелодиями.
Oh!
See
there
beyond
the
hills
О!
Смотри,
там
за
холмами
The
bright
colors
of
the
rainbow
Яркие
цвета
радуги.
Some
magic
from
above
Какое-то
волшебство
свыше
Made
this
day
for
us
Создало
этот
день
для
нас,
Just
to
fall
in
love
Чтобы
мы
влюбились.
You′ll
hold
me
in
your
arms
Ты
обнимешь
меня,
And
say
once
again
you'll
love
me
И
скажешь
еще
раз,
что
любишь
меня.
And
if
your
love
is
true
И
если
твоя
любовь
настоящая,
Everything
will
be
just
as
wonderful
Все
будет
так
же
чудесно.
Now
I
belong
to
you
Теперь
я
принадлежу
тебе
From
this
day
until
forever
С
этого
дня
и
навсегда.
Just
love
me
tenderly
Просто
люби
меня
нежно,
And
I′ll
give
to
you
every
part
of
me
И
я
отдам
тебе
всю
себя.
Oh!
Don't
ever
make
me
cry
О!
Не
заставляй
меня
плакать
Through
long
lonely
nights
without
us
Долгими
одинокими
ночами
без
нас.
Be
always
true
to
me
Будь
всегда
верен
мне,
Keep
this
day
in
your
heart
eternally
Храни
этот
день
в
своем
сердце
вечно.
You
hold
me
in
your
arms
Ты
обнимешь
меня,
And
say
once
again
you
love
me
И
скажешь
еще
раз,
что
любишь
меня.
And
if
your
love
is
true
И
если
твоя
любовь
настоящая,
Everything
will
be
just
as
wonderful
Все
будет
так
же
чудесно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Lui
Album
紙醉金迷演唱會
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.