陳慧琳 - 細雨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳慧琳 - 細雨




細雨
Fine Rain
夜雨的下降坠降
The night rain falls and falls
是那思念的探访
Like a visit from my longing
让那情意迷惘 相碰撞
Causing my emotions to drift and collide
如过往映象 呈现在我旁
Like past reflections appearing beside me
配乐重奏 尽情湿透
The music plays again, drenching me completely
在那天夜雨下降
On that night when the rain fell
避往冰冷的窄巷
I sought refuge in a cold, narrow alley
是昨日有着您的对望
It was there that I saw you yesterday, looking at me
遥远隔这日 仍旧像往日
Distant though that day may be, it still feels like yesterday
这段情意 暂停心意
This emotion, this pause in my heart
柔情 热刺热望
Tenderness, passion, and desire
每分爱意 跟那丝丝雨点
Every bit of my love, with each gentle raindrop
再让沉寂泛起挂牵泪痕
Awakens the silence, bringing forth tears of longing
每滴雨点仍然流下那追忆
Each raindrop still pours down those memories
为您留底的这份爱 这份温柔
This love and tenderness I have kept for you
情渗透 湿透着 昨日雨点轻奏
Emotions seeping through, drenched by the gentle melody of yesterday's rain
谁说过 爱念再不变
Who said that love will never change?
谁与我 以后也不变
Who will never change, beside me?
谁分开 再离开亦不会变
Who will still care, even after we part?
仍能再见 仍然会挂牵
We can still meet again, and my heart will still yearn
柔情 热刺热望
Tenderness, passion, and desire
每分爱意 跟那丝丝记忆
Every bit of my love, with each precious memory
降在宁静的心 记挂的泪痕
Falling on my peaceful heart, tears of remembrance
每日每天 唯求能在您身边
Each and every day, all I want is to be by your side
为您寻找的这份爱 这份温柔
This love and tenderness I have found for you
情渗透 湿透着 昨日雨点轻奏
Emotions seeping through, drenched by the gentle melody of yesterday's rain





Writer(s): Mark Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.