陳慧琳 - 臨走前吻我 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧琳 - 臨走前吻我




臨走前吻我
Поцелуй меня перед уходом
擁抱下去 我又像誰
Приди, обними меня. На кого я похожа?
寧願親熱後甜蜜得像誰
Лучше после ласк сладко быть похожей на кого-то.
臨告別都很風趣 要怪就怪我飲醉
Прощание должно быть веселым. Винить стоит только мое опьянение.
大門外 是否有路
Есть ли путь за дверью?
別迷惘 你應該找得到
Не теряйся, ты должен найти его.
你對我很好 我會死心得更早
Ты ко мне хорошо относишься, и я быстрее смирюсь.
還可給我甚麼 我沒難過
Что еще ты можешь мне дать? Мне не грустно.
即使有勇氣重頭認識過
Даже если хватит смелости начать все сначала,
你要討好的也都不只一個
Ты должен угождать не только мне одной.
愛你這麼深當然一早清楚
Любя тебя так сильно, я, конечно, давно это поняла.
想要甚麼 誰也別難過
Чего бы ни хотелось, никому не должно быть грустно.
即使騙我著上婚紗 亦未必得到結果
Даже если ты обманешь меня и заставишь надеть свадебное платье, это не обязательно приведет к результату.
不管你對我多懶惰
Неважно, насколько ты ленив со мной,
走之前 記得怎麼吻我
Перед уходом вспомни, как целовать меня.
不要亂抱 這件睡袍
Не надо хватать меня за этот халат.
容許它謝絕麻木的擁抱
Позволь ему отвергать бесчувственные объятия.
憐憫換不到好報 你以為我不知道
Жалость не приносит награды. Ты думал, я не знаю?
大門外 是否有路
Есть ли путь за дверью?
別迷惘 你應該找得到
Не теряйся, ты должен найти его.
你對我很好 我會死心得更早
Ты ко мне хорошо относишься, и я быстрее смирюсь.
還可給我甚麼 我沒難過
Что еще ты можешь мне дать? Мне не грустно.
即使有勇氣重頭認識過
Даже если хватит смелости начать все сначала,
你要討好的也都不只一個
Ты должен угождать не только мне одной.
愛你這麼深當然一早清楚
Любя тебя так сильно, я, конечно, давно это поняла.
想要甚麼 誰也別難過
Чего бы ни хотелось, никому не должно быть грустно.
即使騙我著上婚紗 亦未必得到結果
Даже если ты обманешь меня и заставишь надеть свадебное платье, это не обязательно приведет к результату.
不管你對我多懶惰
Неважно, насколько ты ленив со мной,
走之前 記得怎麼吻我
Перед уходом вспомни, как целовать меня.
還可給我甚麼 我沒難過
Что еще ты можешь мне дать? Мне не грустно.
即使有勇氣重頭認識過
Даже если хватит смелости начать все сначала,
你要討好的也都不只一個
Ты должен угождать не только мне одной.
愛你這麼深當然一早清楚
Любя тебя так сильно, я, конечно, давно это поняла.
想要甚麼 誰也別難過
Чего бы ни хотелось, никому не должно быть грустно.
即使騙我著上婚紗 亦未必得到結果
Даже если ты обманешь меня и заставишь надеть свадебное платье, это не обязательно приведет к результату.
不管你對我多懶惰
Неважно, насколько ты ленив со мной,
走之前 記得怎麼吻我
Перед уходом вспомни, как целовать меня.





Writer(s): Mark Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.