陳慧琳 - 親愛的 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧琳 - 親愛的




親愛的
Дорогой
何处也是你 碰着你 告别你 也总再相对
Где бы ни была, встречаю тебя, прощаюсь с тобой, и всё равно мы снова вместе.
重看我日记 每页里 每字句 许多也写你
Перечитываю свой дневник, на каждой странице, в каждой строчке так много о тебе.
何以我睡了 也在笑 似自醉 醉得那么美
Почему я даже во сне улыбаюсь, словно пьяна, пьяна счастьем?
是因你 梦里偷偷的亲亲你 在耳边轻轻的一句
Это потому что ты, во сне тайком целую тебя, и слышу твой тихий шепот на ушко:
喜欢你 亲爱的 愿意与你变一对
Ты мне нравишься, дорогой, хочу быть с тобой парой.
喜欢你 亲爱的 愿意与你甜蜜去睡
Ты мне нравишься, дорогой, хочу сладко спать, обнявшись с тобой.
来说爱我但却未 偏要玩弄着趣味
Скажи, что любишь меня, но ты молчишь, предпочитаешь играть в загадки.
陪你故意懒得理 只看着你说也许
Я нарочно тебя игнорирую, просто смотрю на тебя и говорю "может быть".
何处也是你 碰着你 告别你 也总再相对
Где бы ни была, встречаю тебя, прощаюсь с тобой, и всё равно мы снова вместе.
重看我日记 每页里 每字句 许多也写你
Перечитываю свой дневник, на каждой странице, в каждой строчке так много о тебе.
何以我睡了 也在笑 似自醉 醉得那么美
Почему я даже во сне улыбаюсь, словно пьяна, пьяна счастьем?
是因你 梦里偷偷的亲亲你 在耳边轻轻的一句
Это потому что ты, во сне тайком целую тебя, и слышу твой тихий шепот на ушко:
亲爱的 没有你爱上恋谁
Дорогой, без тебя кого мне любить?
喜欢你 亲爱的 未会放弃全力争取
Ты мне нравишься, дорогой, не откажусь и буду бороться за тебя изо всех сил.
如爱上你亦有罪 甘去受罚没顾虑
Если любить тебя - это преступление, готова принять наказание, не раздумывая.
来说爱我别再避 等你像已半世纪
Скажи, что любишь меня, не уклоняйся, жду этого, как будто полвека.
何处也是你 碰着你 告别你 也总再相对
Где бы ни была, встречаю тебя, прощаюсь с тобой, и всё равно мы снова вместе.
重看我日记 每页里 每字句 许多也写你
Перечитываю свой дневник, на каждой странице, в каждой строчке так много о тебе.
何以我睡了 也在笑 似自醉 醉得那么美
Почему я даже во сне улыбаюсь, словно пьяна, пьяна счастьем?
是因你 梦里偷偷的亲亲你 在耳边轻轻的一句
Это потому что ты, во сне тайком целую тебя, и слышу твой тихий шепот на ушко:
喜欢你
Ты мне нравишься.
何处也是你 碰着你 告别你 也总再相对
Где бы ни была, встречаю тебя, прощаюсь с тобой, и всё равно мы снова вместе.
重看我日记 每页里 每字句 许多也写你
Перечитываю свой дневник, на каждой странице, в каждой строчке так много о тебе.
何以我睡了 也在笑 似自醉 醉得那么美
Почему я даже во сне улыбаюсь, словно пьяна, пьяна счастьем?
是因你 梦里偷偷的亲亲你 在耳边轻轻的一句
Это потому что ты, во сне тайком целую тебя, и слышу твой тихий шепот на ушко:
喜欢你
Ты мне нравишься.





Writer(s): Li Mou Zhou, Mark Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.