陳慧琳 - 記事本 - traduction des paroles en russe

記事本 - 陳慧琳traduction en russe




記事本
Блокнот
翻開隨身攜帶的記事本 寫著許多事 都是關於你
Открываю свой блокнот, который всегда со мной, и вижу там столько записей, все о тебе.
你討厭被冷落 習慣被守候 寂寞才找我
Ты ненавидишь, когда тебя игнорируют, привык к постоянному вниманию, и только когда тебе одиноко, ты вспоминаешь обо мне.
我看見自己寫下的心情 把自己放在 卑微的後頭
Я вижу, что пишу о своих чувствах, и понимаю, какое унизительное положение я занимаю.
等你等太久 想你淚會流 而幸福快樂是什麼
Я жду тебя так долго, слезы текут рекой, когда я думаю о тебе, а что такое счастье и радость?
愛的痛了 痛的哭了 哭的累了日記本裡頁頁執著
Любовь причиняет боль, боль заставляет плакать, от слез я устаю, но страницы моего дневника полны упрямой надежды.
記載著你的好 像上癮的毒藥 它反覆騙著我
Они хранят воспоминания о твоей доброте, словно яд, к которому я привыкла, и он снова и снова обманывает меня.
愛的痛了 痛的哭了 哭的累了矛盾心裡總是強求
Любовь причиняет боль, боль заставляет плакать, от слез я устаю, и в своих противоречивых чувствах я все еще цепляюсь за тебя.
勸自己要放手 閉上眼讓你走 燒掉日記重新來過
Я уговариваю себя отпустить тебя, закрываю глаза и представляю, как ты уходишь, сжигаю дневник и начинаю все сначала.
我看見自己寫下的心情 把自己放在 卑微的後頭
Я вижу, что пишу о своих чувствах, и понимаю, какое унизительное положение я занимаю.
等你等太久 想你淚會流 而幸福快樂是什麼
Я жду тебя так долго, слезы текут рекой, когда я думаю о тебе, а что такое счастье и радость?
愛的痛了 痛的哭了 哭的累了日記本裡頁頁執著
Любовь причиняет боль, боль заставляет плакать, от слез я устаю, но страницы моего дневника полны упрямой надежды.
記載著你的好 像上癮的毒藥 它反覆騙著我
Они хранят воспоминания о твоей доброте, словно яд, к которому я привыкла, и он снова и снова обманывает меня.
愛的痛了 痛的哭了 哭的累了矛盾心裡總是強求
Любовь причиняет боль, боль заставляет плакать, от слез я устаю, и в своих противоречивых чувствах я все еще цепляюсь за тебя.
勸自己要放手 閉上眼讓你走 燒掉日記重新來過
Я уговариваю себя отпустить тебя, закрываю глаза и представляю, как ты уходишь, сжигаю дневник и начинаю все сначала.
愛的痛了 痛的哭了 哭的累了矛盾心裡總是強求
Любовь причиняет боль, боль заставляет плакать, от слез я устаю, и в своих противоречивых чувствах я все еще цепляюсь за тебя.
勸自己要放手 閉上眼讓你走 燒掉日記重新來過
Я уговариваю себя отпустить тебя, закрываю глаза и представляю, как ты уходишь, сжигаю дневник и начинаю все сначала.





Writer(s): Chuan Xiong Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.