陳慧琳 - 請放心傷我 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳慧琳 - 請放心傷我 (Live)




請放心傷我 (Live)
Please Hurt Me (Live)
填詞:小克
Lyrics: Xiao Ke
監製:雷頌德
Arrangement: Lei Songde
不經不覺對坐一個世紀
Unknowingly, we've sat together for a century
在等我一句無緣
Waiting for me to say the words that end our fate
在等我將愛了斷
Waiting for me to end our love
看你每個歎氣 我都一直迴避
I avoid every sigh you make
讓你心死 欠一聲對不起
Letting you die inside, owing you an apology
由此至終 一個你
From start to finish, there was only you
樂意照顧我體貼入微
Willing to care for me, meticulous and thoughtful
但你的愛 令我暗中藏著顧忌
But your love filled me with hidden worries
誰不放手 愛到乏味
Who wouldn't let go of love that's grown stale?
有自責與遺憾在結尾
With guilt and regret as the ending
盼望我沒太過狠心的放棄
I hope I wasn't too cruel to give up
無人能愛我
No one can love me
比你更加多
More than you do
來生跟你對換彼此角色可不可
In the next life, can we switch roles?
讓我嚐痛楚
Let me feel the pain,
補償今生的因果
To repay the karma of this life
如果可以愛奉還 請放心傷我
If I can repay your love, please feel free to hurt me
知足的你彷彿早已看穿
Content, you seemed to have seen through it all
在等我一句無緣
Waiting for me to say the words that end our fate
在等我將愛了斷
Waiting for me to end our love
你每晚送我暖 抱擁溫度如願
Every night, you send me your warmth, your embrace is as warm as I wish
讓我貪戀 卻知冬季很短
Making me indulge, but I know winter is short
從此每刻 一個我
From now on, there will only be me
內疚與懊悔等著混和
Guilt and remorse mix together
沒你的愛 獨對這心靈沒協助
Without your love, I'm helpless, my heart alone
回想那天 過重負荷
Thinking back to that day, the burden was too heavy
卻沒勇氣回贈便錯過
But I didn't have the courage to return it, so I missed it
盼望接受愛戀不應分對錯
I hope accepting love shouldn't be about right or wrong
無人能愛我
No one can love me
比你更加多
More than you do
來生跟你對換彼此角色可不可
In the next life, can we switch roles?
讓我嚐痛楚
Let me feel the pain,
補償今生的因果
To repay the karma of this life
如果可以愛奉還 請放心傷我
If I can repay your love, please feel free to hurt me
留住記憶好麼
Can we keep the memories?
從宇宙那邊相愛過
We've loved each other across the universe
期望我肯付出的比你多
I hope I can give more than you do
無人能愛我
No one can love me
比你更加多
More than you do
來生跟你對換彼此意識可不可
In the next life, can we switch consciousnesses?
讓我嚐痛楚
Let me feel the pain,
請求蒼天的許可
With heaven's permission
如果可以愛奉還 請你丟低我
If I can repay your love, please leave me
如果再遇你於銀河 求這個後果
If we meet again in the galaxy, I beg for this consequence





Writer(s): Mark Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.