陳慧琳 - 請放心傷我 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧琳 - 請放心傷我 (Live)




請放心傷我 (Live)
Позволь мне страдать (Live)
填詞:小克
Автор слов: Сяо Кэ
監製:雷頌德
Продюсер: Марк Раймонд
不經不覺對坐一個世紀
Незаметно просидели целый век,
在等我一句無緣
Жду от тебя слов о расставании,
在等我將愛了斷
Жду, когда ты закончишь эту любовь.
看你每個歎氣 我都一直迴避
Каждый твой вздох я стараюсь не замечать,
讓你心死 欠一聲對不起
Чтобы убить твою любовь, не хватает лишь извинения.
由此至終 一個你
От начала до конца только ты
樂意照顧我體貼入微
Готов был заботиться обо мне с такой нежностью,
但你的愛 令我暗中藏著顧忌
Но твоя любовь заставляла меня тайно бояться.
誰不放手 愛到乏味
Кто не отпускает, тот доводит любовь до пресыщения,
有自責與遺憾在結尾
В конце остаются лишь угрызения совести и сожаления.
盼望我沒太過狠心的放棄
Надеюсь, я не слишком жестоко от тебя отказалась.
無人能愛我
Никто не сможет любить меня
比你更加多
Сильнее, чем ты.
來生跟你對換彼此角色可不可
Сможем ли мы в следующей жизни поменяться ролями?
讓我嚐痛楚
Позволь мне испытать боль,
補償今生的因果
Чтобы искупить грехи этой жизни.
如果可以愛奉還 請放心傷我
Если можно вернуть любовь, позволь мне страдать.
知足的你彷彿早已看穿
Ты, такой довольный, словно давно всё понял,
在等我一句無緣
Ждешь от меня слов о расставании,
在等我將愛了斷
Ждешь, когда я закончу эту любовь.
你每晚送我暖 抱擁溫度如願
Каждый вечер ты дарил мне тепло, объятия были такими желанными,
讓我貪戀 卻知冬季很短
Я позволяла себе наслаждаться ими, зная, что зима коротка.
從此每刻 一個我
С этого момента, каждую секунду только я
內疚與懊悔等著混和
Буду смешивать вину и сожаление.
沒你的愛 獨對這心靈沒協助
Без твоей любви, наедине с собой, мне не справиться.
回想那天 過重負荷
Вспоминая тот день, такой тяжкий груз,
卻沒勇氣回贈便錯過
Я не смогла ответить взаимностью и упустила свой шанс.
盼望接受愛戀不應分對錯
Надеюсь, что принимать любовь можно без деления на правильное и неправильное.
無人能愛我
Никто не сможет любить меня
比你更加多
Сильнее, чем ты.
來生跟你對換彼此角色可不可
Сможем ли мы в следующей жизни поменяться ролями?
讓我嚐痛楚
Позволь мне испытать боль,
補償今生的因果
Чтобы искупить грехи этой жизни.
如果可以愛奉還 請放心傷我
Если можно вернуть любовь, позволь мне страдать.
留住記憶好麼
Сохранишь ли ты эти воспоминания?
從宇宙那邊相愛過
О нашей любви, зародившейся где-то во вселенной.
期望我肯付出的比你多
Надеюсь, я смогу отдать тебе больше, чем ты мне.
無人能愛我
Никто не сможет любить меня
比你更加多
Сильнее, чем ты.
來生跟你對換彼此意識可不可
Сможем ли мы в следующей жизни поменяться сознанием?
讓我嚐痛楚
Позволь мне испытать боль,
請求蒼天的許可
Прошу небеса о позволении.
如果可以愛奉還 請你丟低我
Если можно вернуть любовь, прошу, оставь меня.
如果再遇你於銀河 求這個後果
Если мы снова встретимся в Млечном Пути, пусть это будет нашим будущим.





Writer(s): Mark Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.