陳慧琳 - 請為我想想 - traduction des paroles en allemand

請為我想想 - 陳慧琳traduction en allemand




請為我想想
Denk bitte an mich
明知道我們會這樣 快樂的事敵不過憂傷
Ich weiß genau, dass es so kommen wird, Glückliche Dinge können der Trauer nicht widerstehen.
騎著月光今天我要上山頭去迎風 去放縱
Ich reite auf dem Mondlicht, heute gehe ich auf den Berggipfel, um den Wind zu empfangen, um mich zu entspannen.
早知道今天是這樣 溫暖的唇敵不過太陽
Ich wusste schon, dass es heute so sein würde, Warme Lippen können der Sonne nicht widerstehen.
再多溫柔搭配你的無止盡的撒謊 愛顯得慌張
So viel Zärtlichkeit, gepaart mit deinen endlosen Lügen, lässt die Liebe panisch wirken.
你應該會有方向 讓自己過得堅強
Du solltest eine Richtung haben, um dich stark zu machen.
如果你走得累了 請為我想想
Wenn du müde vom Gehen bist, denk bitte an mich.
或許趁著你心思正愁悵 你該發現我們都一樣
Vielleicht, während dein Herz voller Sorgen ist, solltest du erkennen, dass es uns genauso geht.
你應該可以想像 當別人為你受傷
Du solltest dir vorstellen können, wenn andere für dich leiden.
你怎能悠悠 哉哉 不為我想想
Wie kannst du so sorglos sein, ohne an mich zu denken?
或許你以為情況不緊張 只求你單純的心一樣
Vielleicht denkst du, die Situation ist nicht ernst, Ich bitte dich nur, dass dein Herz rein bleibt.
早知道今天是這樣 溫暖的唇敵不過太陽
Ich wusste schon, dass es heute so sein würde, Warme Lippen können der Sonne nicht widerstehen.
再多溫柔搭配你的無止盡的撒謊 愛顯得慌張
So viel Zärtlichkeit, gepaart mit deinen endlosen Lügen, lässt die Liebe panisch wirken.
你應該會有方向 讓自己過得堅強
Du solltest eine Richtung haben, um dich stark zu machen.
如果你走得累了 請為我想想
Wenn du müde vom Gehen bist, denk bitte an mich.
或許趁著你心思正愁悵 你該發現我們都一樣
Vielleicht, während dein Herz voller Sorgen ist, solltest du erkennen, dass es uns genauso geht.
你應該可以想像 當別人為你受傷
Du solltest dir vorstellen können, wenn andere für dich leiden.
你怎能悠悠 哉哉 不為我想想
Wie kannst du so sorglos sein, ohne an mich zu denken?
或許你以為情況不緊張 只求你單純的心一樣
Vielleicht denkst du, die Situation ist nicht ernst, Ich bitte dich nur, dass dein Herz rein bleibt.
你應該會有方向 讓自己過得堅強
Du solltest eine Richtung haben, um dich stark zu machen.
如果你走得累了 請為我想想
Wenn du müde vom Gehen bist, denk bitte an mich.
或許趁著你心思正愁悵 你該發現我們都一樣
Vielleicht, während dein Herz voller Sorgen ist, solltest du erkennen, dass es uns genauso geht.
你應該可以想像 當別人為你受傷
Du solltest dir vorstellen können, wenn andere für dich leiden.
你怎能悠悠 哉哉 不為我想想
Wie kannst du so sorglos sein, ohne an mich zu denken?
或許你以為情況不緊張 只求你單純的心一樣
Vielleicht denkst du, die Situation ist nicht ernst, Ich bitte dich nur, dass dein Herz so rein bleibt wie immer.





Writer(s): Kevin Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.