陳慧琳 - 這班人 - traduction des paroles en allemand

這班人 - 陳慧琳traduction en allemand




這班人
Diese Leute
工作多久
Wie lange arbeitest du schon?
虛脫的一位需要快樂急救
Eine erschöpfte Person braucht dringend Freude als Erste Hilfe.
美麗的一位愛用耳背色誘
Eine Schöne benutzt gerne ihre Schwerhörigkeit als Verführung.
漏液聚集 現場有密謀
Flüssigkeiten sammeln sich, es gibt eine Verschwörung vor Ort.
想去牽手
Ich möchte Händchen halten.
為著上次失手 今次再覓新秀
Nach dem letzten Misserfolg suche ich diesmal ein neues Talent.
或在力拼彼此腰肢哪個纖幼
Oder wir wetteifern darum, wer die schlankere Taille hat.
就是並沒讓時間白流
Hauptsache, wir lassen die Zeit nicht umsonst verstreichen.
誰人為了放松一點節奏
Wer will sich ein wenig entspannen?
誰人為了去戀一個新手
Wer will einen Neuen lieben?
誰無論為了怎麼的美滿借口 全部舉手
Wer auch immer, egal aus welchem schönen Grund, alle heben die Hände.
來混入這班人
Komm, misch dich unter diese Leute.
來用力震落雙手雙腳 染上那灰塵
Komm, schüttle kräftig Hände und Füße, bedecke dich mit Staub.
快要搖到陸沈
Wir schaukeln fast bis zum Weltuntergang.
來混入這班人
Komm, misch dich unter diese Leute.
來吧 讓配樂一收一放 振作有心人
Komm, lass die Musik ein- und ausgehen, sporne die Entschlossenen an.
這晚才有下文
Dann hat dieser Abend eine Fortsetzung.
心跳多久
Wie lange schlägt dein Herz schon?
興奮的手都可以拼命擁有
Aufgeregte Hände können alles besitzen.
美麗的新衣也在引發爭鬥
Schöne neue Kleider lösen auch Kämpfe aus.
願望就是在懷裏夢遊
Mein Wunsch ist es, in deinen Armen zu träumen.
忍了多久
Wie lange hast du es ausgehalten?
極度活躍的很需要約定好友
Die Hyperaktiven brauchen dringend eine Verabredung mit Freunden.
劇烈動作 交叉雙手 震脫手扣
Heftige Bewegungen, kreuze die Hände, schüttle die Handschellen ab.
浩浩蕩蕩 自由過自由
In Massen, freier als frei.
誰人為了要貪心貪過透
Wer will gierig sein, bis zum Äußersten?
誰人為了再顯一次身手
Wer will noch einmal sein Können zeigen?
誰無論為了怎麼美滿借口 全部舉手
Wer auch immer, egal aus welchem schönen Grund, alle heben die Hände.
來混入這班人
Komm, misch dich unter diese Leute.
來用力震落雙手雙腳 染上那灰塵
Komm, schüttle kräftig Hände und Füße, bedecke dich mit Staub.
快要搖到陸沈
Wir schaukeln fast bis zum Weltuntergang.
來混入這班人
Komm, misch dich unter diese Leute.
來吧 讓配樂一收一放 振作有心人
Komm, lass die Musik ein- und ausgehen, sporne die Entschlossenen an.
這晚才有下文
Dann hat dieser Abend eine Fortsetzung.
來混入這班人
Komm, misch dich unter diese Leute.
來用力震落雙手雙腳 染上那灰塵
Komm, schüttle kräftig Hände und Füße, bedecke dich mit Staub.
快要搖到陸沈
Wir schaukeln fast bis zum Weltuntergang.
來混入這班人
Komm, misch dich unter diese Leute.
來吧 讓配樂一收一放 振作有心人
Komm, lass die Musik ein- und ausgehen, sporne die Entschlossenen an.
這晚才有下文
Dann hat dieser Abend eine Fortsetzung.
來混入這班人
Komm, misch dich unter diese Leute.
來用力震落雙手雙腳 染上那灰塵
Komm, schüttle kräftig Hände und Füße, bedecke dich mit Staub.
快要搖到陸沈
Wir schaukeln fast bis zum Weltuntergang.
來混入這班人
Komm, misch dich unter diese Leute.
來吧 讓配樂一收一放 振作有心人
Komm, lass die Musik ein- und ausgehen, sporne die Entschlossenen an.
這晚才有下文
Dann hat dieser Abend eine Fortsetzung.





Writer(s): Mark Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.