Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
醉迷情人 (Live)
Trunken Liebender (Live)
夢阿夢
睡阿睡
是否好像曾和你
Träume,
träume,
schlafe,
schlafe,
ist
es,
als
ob
ich
jemals
mit
dir
醉擁吻
吻擁醉
那股不羈氣味
還在嘴
trunken
umarmt,
geküsst,
umarmt,
betrunken
geküsst,
dieser
unbändige
Duft
ist
immer
noch
auf
meinen
Lippen
迷樣來
迷樣離
由這顆心亦醉
醉個粉碎
Geheimnisvoll
kommen,
geheimnisvoll
gehen,
dieses
Herz
ist
auch
betrunken,
betrunken
bis
zum
Zerbrechen
情迷意亂粉飛
竟不知你是誰(我是誰)
Liebestrunken,
verwirrt
und
verflogen,
weiß
nicht
einmal,
wer
du
bist
(wer
ich
bin)
來來然後去去
醒醒想去睡睡
Kommen
und
dann
gehen,
aufwachen,
versuchen
zu
schlafen
迷迷糊為了你
夢我一追再追
Verwirrt
und
benebelt
deinetwegen,
träume
ich
und
jage
immer
weiter
錯錯還是對對
真真確確惘惘虛虛
Falsch
oder
richtig,
wahr
und
wirklich,
verwirrt
und
leer
懶問是是與非非
難道做夢亦有罪
Zu
faul,
um
nach
Richtig
oder
Falsch
zu
fragen,
ist
es
denn
ein
Verbrechen
zu
träumen?
完完全全碎碎
點點的去聚聚
Vollständig
zerbrochen,
Stück
für
Stück,
sich
sammeln
und
trennen
還情無力湊拼
讓我酒中再追
Keine
Kraft
mehr,
die
Liebe
zusammenzusetzen,
lass
mich
im
Wein
weiterjagen
糊糊塗為了醉
拉拉碰碰跌跌推推
Verwirrt
und
betrunken,
ziehen,
stoßen,
fallen,
schieben
最後剩下了酒杯
疲倦地嚷著叫睡
Am
Ende
bleibt
nur
das
Weinglas,
müde
schreit
es
nach
Schlaf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chung Tak Mark Lui, Loy Mow Chow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.