Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隨身聽 - Mandarin Version
Walkman - Mandarin Version
走到哪個地方
我聽見一個聲音
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
höre
ich
einen
Klang
響個不停
以為有誰在我耳朵裡彈琴
der
unaufhörlich
klingt,
als
ob
jemand
in
meinem
Ohr
Klavier
spielt
所有人都曉得做音樂
咬一口餅
Jeder
weiß,
wie
man
Musik
macht,
beißt
in
ein
Stück
Kuchen
有夠動聽
朋友問我你有沒有生病
es
klingt
so
gut,
Freunde
fragen
mich,
ob
ich
krank
bin
我為什麼活在音符流動的仙境
Warum
lebe
ich
in
einem
Wunderland
fließender
Noten?
永永遠遠只有你一個原因
Für
immer
und
ewig
gibt
es
nur
dich
als
einzigen
Grund
求求你
不要愛那麼多行不行
Ich
flehe
dich
an,
kannst
du
nicht
weniger
lieben?
我快要變一台隨身聽
Ich
werde
bald
zu
einem
Walkman
你已讓我搖擺這前進
Du
hast
mich
schon
dazu
gebracht,
mich
so
vorwärts
zu
bewegen
廣告曲
你要不要給我停一停
Werbesong,
kannst
du
nicht
mal
für
mich
anhalten?
那麼炫你還要不要命
So
cool,
willst
du
wirklich
dein
Leben
riskieren?
事到如今
我只好冷靜
邊走邊聽
Jetzt
kann
ich
nur
noch
ruhig
bleiben,
weitergehen
und
zuhören
你的愛多麼強勁
Deine
Liebe
ist
so
stark
你的愛多有感情
Deine
Liebe
ist
so
voller
Gefühl
你的愛全速前進
Deine
Liebe
bewegt
sich
mit
voller
Geschwindigkeit
vorwärts
各位親愛來賓
等一會就算發生
Liebe
Gäste,
wartet
einen
Moment,
egal
was
passiert
什麼事情
拜託你們一定要好好相信
Ich
bitte
euch,
glaubt
fest
daran
貝多芬在我的汽水瓶
和一塊冰
Beethoven
ist
in
meiner
Limonadenflasche
und
einem
Stück
Eis
歌舞昇平
完成第一百萬交響作品
Es
herrscht
ausgelassene
Stimmung,
die
millionste
Symphonie
wird
vollendet
我為什麼活在音符流動的仙境
Warum
lebe
ich
in
einem
Wunderland
fließender
Noten?
永永遠遠只有你一個原因
Für
immer
und
ewig
gibt
es
nur
dich
als
einzigen
Grund
求求你
不要愛那麼多行不行
Ich
flehe
dich
an,
kannst
du
nicht
weniger
lieben?
我快要變一台隨身聽
Ich
werde
bald
zu
einem
Walkman
你已讓我搖擺這前進
Du
hast
mich
schon
dazu
gebracht,
mich
so
vorwärts
zu
bewegen
廣告曲
你要不要給我停一停
Werbesong,
kannst
du
nicht
mal
für
mich
anhalten?
那麼炫你還要不要命
So
cool,
willst
du
wirklich
dein
Leben
riskieren?
事到如今
我只好冷靜
邊走邊聽
Jetzt
kann
ich
nur
noch
ruhig
bleiben,
weitergehen
und
zuhören
你的愛多麼強勁
Deine
Liebe
ist
so
stark
你的愛多有感情
Deine
Liebe
ist
so
voller
Gefühl
你的愛全速前進
Deine
Liebe
bewegt
sich
mit
voller
Geschwindigkeit
vorwärts
我為什麼活在音符流動的仙境
Warum
lebe
ich
in
einem
Wunderland
fließender
Noten?
永永遠遠只有你一個原因
Für
immer
und
ewig
gibt
es
nur
dich
als
einzigen
Grund
求求你
不要愛那麼多行不行
Ich
flehe
dich
an,
kannst
du
nicht
weniger
lieben?
我快要變一台隨身聽
Ich
werde
bald
zu
einem
Walkman
你已讓我搖擺這前進
Du
hast
mich
schon
dazu
gebracht,
mich
so
vorwärts
zu
bewegen
廣告曲
你要不要給我停一停
Werbesong,
kannst
du
nicht
mal
für
mich
anhalten?
那麼炫你還要不要命
So
cool,
willst
du
wirklich
dein
Leben
riskieren?
事到如今
我只好冷靜
邊走邊聽
Jetzt
kann
ich
nur
noch
ruhig
bleiben,
weitergehen
und
zuhören
你的愛多麼強勁
Deine
Liebe
ist
so
stark
你的愛多有感情
Deine
Liebe
ist
so
voller
Gefühl
你的愛全速前進
Deine
Liebe
bewegt
sich
mit
voller
Geschwindigkeit
vorwärts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
飛吧
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.