陳慧琳 - 青鳥 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳慧琳 - 青鳥




青鳥
Blue Bird
你给我一片天地
You gave me a world
我也就那里都不去
And I wouldn't go anywhere else
但这天地无边无际
But this world is boundless
你让我彷徨无所依
And you left me wandering, lost
你给我一丝情意
You gave me a glimmer of affection
我也就紧系在心底
And I clasped it tightly to my heart
等著情意断了消息
Waiting for news that the affection was gone
让我回不到过去
So that I could no longer return to the past
我想飞
I want to fly
想飞出我自己
To fly out of myself
不再苦苦眷恋著你
To no longer cling desperately to you
把我给你的全部放弃
To give up everything I gave you
我想飞
I want to fly
想飞出你的心
To fly out of your heart
就算我会活不下去
Even if I can't go on living
那也是一样坚持一种美丽
That's how I'll maintain a certain beauty
你给我一丝情意
You gave me a glimmer of affection
我也就紧系在心底
And I clasped it tightly to my heart
等著情意断了消息
Waiting for news that the affection was gone
让我回不到过去
So that I could no longer return to the past
我想飞
I want to fly
想飞出我自己
To fly out of myself
不再苦苦眷恋著你
To no longer cling desperately to you
把我给你的全部放弃
To give up everything I gave you
我想飞
I want to fly
想飞出你的心
To fly out of your heart
就算我会活不下去
Even if I can't go on living
那也是一样坚持一种美丽
That's how I'll maintain a certain beauty
我想飞
I want to fly
想飞出我自己
To fly out of myself
不再苦苦眷恋著你
To no longer cling desperately to you
把我给你的全部放弃
To give up everything I gave you
我想飞
I want to fly
想飞出你的心
To fly out of your heart
就算我会活不下去
Even if I can't go on living
那也是一样坚持一种美丽
That's how I'll maintain a certain beauty
编辑人-Jason
Edited by - Jason





Writer(s): guo zi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.