陳政文 - 悲歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳政文 - 悲歌




悲歌
Lament
命運 我當作跟著他就能得到冠軍
Fate, I thought by following him I could become a champion
命運 誰知道最後我變得到怨恨
Fate, who knew that in the end I would end up filled with resentment
拼生死 為了義氣 卻換來沒暝沒日沒年沒天
Fighting for my life, for loyalty, only to end up with sleepless days, months, and years
不知何時能看到自由的刑期
Not knowing when I will see freedom again
人在江湖 身不由己 那攏是騙自己
In the江湖, you are not your own master, that's just a lie we tell ourselves
日頭若下山 你甘會想到我
When the sun goes down, will you think of me
無奈的腳步聲 親像一首悲歌
The sound of my footsteps echoes like a lament
日頭若下山 過去像一場夢
When the sun goes down, the past seems like a dream
海浪陪伴我 作兄弟就像一首悲歌
The waves keep me company, my brothers in this lament
命運 我當作跟著他就能得到冠軍
Fate, I thought by following him I could become a champion
命運 誰知道最後我變得到怨恨
Fate, who knew that in the end I would end up filled with resentment
拼生死 為了義氣 卻換來沒暝沒日沒情沒義
Fighting for my life, for loyalty, only to end up with sleepless days, months, and years of injustice
不知何時能看到自由的人生
Not knowing when I will see freedom again
人在江湖 身不由己 那攏是騙自己
In the江湖, you are not your own master, that's just a lie we tell ourselves
日頭若下山 你甘會想到我
When the sun goes down, will you think of me
無奈的腳步聲 親像一首悲歌
The sound of my footsteps echoes like a lament
日頭若下山 過去像一場夢
When the sun goes down, the past seems like a dream
海浪陪伴我 作兄弟就像一首悲歌
The waves keep me company, my brothers in this lament
我的人生 回頭看都是悲 我的青春
Looking back on my life, it's all just sorrow, my youth
都待在黑暗夜 我知道 都是我匪類 父母的珠淚 都只剩記憶的氣味
Wasted in darkness, I know I'm a criminal, my parents' tears are now just a distant memory
這就是我自己 兄弟的悲歌
This is my own doing, my brothers' lament





Writer(s): Edison Jv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.