Paroles et traduction 陳政文 - 老大借過
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我就是他們口中所謂的背景
看我的氣勢就知道我來自哪裡
They
call
me
a
background
player
But
my
aura
screams
I'm
from
the
hood
不用跟我講太多因為你不夠格
不用跟我講道理因為我沒讀書
Don't
waste
your
breath,
you're
not
on
my
level
Don't
lecture
me,
education
isn't
my
forte
若講到鴨頭
咱是隨時插在褲底
算命的說我當好人太過浪費
If
we're
talking
about
duck
heads
They're
always
tucked
in
my
pants
Fortune
tellers
say
I'm
wasting
my
potential
as
a
good
guy
不曾有人把我的名字當作笑話
阮的兄弟肚子餓了歹勢
借過
No
one
dares
to
mock
my
name
My
homies
are
hungry,
sorry
Excuse
me
跟我做對絕對讓你跪著
趴著
阮的級數絕對不是嬰仔玩的
Cross
me
and
you'll
be
begging
for
mercy
Crawling
on
your
knees
My
reputation
is
no
child's
play
你的面
沒有多水
不用叫我看你面子
(是安抓我要看你面子)
Your
face
Isn't
that
pretty
Don't
make
me
give
you
face
(Who
do
you
think
you
are,
demanding
respect?)
老大
歹勢
借過
神經無法控制
小弟啊最近卡難過
是不是稍微表示一下
Boss
Man,
sorry
Excuse
me
I
can't
help
myself
Bro,
I'm
in
a
tight
spot
Can
you
spare
some
change?
老大
歹勢
借過
神經無法控制
你是想要講倫理還是輪椅
阮的子彈沒在問住址
Boss
Man,
sorry
Excuse
me
I
can't
help
myself
Do
you
want
to
talk
about
ethics
or
wheelchairs?
My
bullets
don't
ask
for
your
address
你惹不起的不是我是我的名氣
有太多人生存必須靠我的名義
It's
not
me
you
should
fear,
it's
my
reputation
Too
many
people
rely
on
my
name
to
survive
平心靜氣的翻臉只要下個命令
你看看有多少人甘願為我拼命
I
can
turn
on
a
dime
with
a
simple
command
And
watch
as
people
fight
for
me
過了十二點在這裡我是皇帝
有我在你怎麼可能天下太平
After
midnight,
I'm
the
emperor
here
Under
my
rule,
peace
is
impossible
你現在看到的都是我的庄內
咱做的壞事情怎麼可能會被抓
Everything
you
see
belongs
to
me
We
get
away
with
murder
in
my
town
阮欸世界不是正就是行
檔我的路最好先去探聽
My
world
is
either
black
or
white
Block
my
path
and
you
better
do
your
research
探聽看看我是有影無影
阮的殺氣魔神仔都會怕
Ask
around
and
you'll
hear
about
my
presence
Even
spirits
fear
my
wrath
你真正有影
我歡迎你隨時來拿翹
你會知道甚麼叫做喊水會結凍
If
you're
real,
I
welcome
you
to
come
at
me
anytime
You'll
find
out
what
it
means
to
have
ice
in
your
veins
別被我斯文的外表騙去
一開始是對你客氣
我若翻臉絕對把你撈起來滴水
Don't
let
my
polite
exterior
fool
you
I'm
courteous
at
first
But
if
I
turn
on
you,
I'll
drown
you
in
a
river
of
tears
啥款!兄弟啊!捧場啦!
What's
up!
Show
some
support,
bro!
老大
歹勢
借過
神經無法控制
小弟啊最近卡難過
是不是稍微表示一下
Boss
Man,
sorry
Excuse
me
I
can't
help
myself
Bro,
I'm
in
a
tight
spot
Can
you
spare
some
change?
老大
歹勢
借過
神經無法控制
你是想要講倫理還是輪椅
阮的子彈沒在問住址
Boss
Man,
sorry
Excuse
me
I
can't
help
myself
Do
you
want
to
talk
about
ethics
or
wheelchairs?
My
bullets
don't
ask
for
your
address
別人欸生命
是框金又包銀
阮欸性命不值錢
Others'
lives
Are
framed
in
gold
and
silver
Mine
is
worth
nothing
別人若說話
是金言玉語
你若是多講話
唸咪就出代誌
When
others
speak
It's
like
golden
words
from
heaven
If
you
talk
too
much
You'll
be
asking
for
trouble
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edison Jv, 蔡振南
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.