Paroles et traduction 陳昇 feat. 左小祖咒 - 愛情的槍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
借我那把枪吧
你说你用不上那玩意去杀谁
Одолжи
мне
свой
пистолет,
ты
же
говорила,
что
он
тебе
не
нужен,
чтобы
кого-то
убивать.
莫非有人把情爱都已看厌
Неужели
кто-то
уже
пресытился
любовью?
借我那把枪吧
或者借我五毛钱
Одолжи
мне
свой
пистолет,
или
дай
мне
пятьдесят
копеек.
我要搭上北方的快车
头也不回
Я
сяду
на
северный
экспресс
и
не
оглянусь
назад.
杀了诚实吧
或者杀了爱情吧
Убью
честность,
или
убью
любовь.
在北风吹起的時侯加入我们的队伍
Когда
подует
северный
ветер,
присоединяйся
к
нашему
отряду.
杀了真理吧
或者杀了谎言吧
Убью
правду,
или
убью
ложь.
好在北风吹起的狂野中唱着激昂的进行曲
Хорошо
бы
в
дикой
пляске
северного
ветра
петь
вдохновляющий
марш.
借我那把枪吧
我又沒说用不上那玩意
Одолжи
мне
свой
пистолет,
я
же
не
говорил,
что
он
мне
не
нужен.
莫非有人给你机会
让你感到自卑
Неужели
кто-то
дал
тебе
повод
почувствовать
себя
униженной?
借我那把枪吧
或者借我五毛钱
Одолжи
мне
свой
пистолет,
или
дай
мне
пятьдесят
копеек.
生就属于北方的我将一去不回
Рожденный
на
севере,
я
уйду
и
не
вернусь.
如果有天我再归来
请不要因为我感到伤悲
Если
когда-нибудь
я
вернусь,
прошу,
не
печалься
из-за
меня.
雁子会捎来讯息
当春风吹拂着新绿
Гуси
принесут
весть,
когда
весенний
ветер
будет
ласкать
свежую
зелень.
那是因为我想你
Это
потому,
что
я
скучаю
по
тебе.
跟我去北方吧
Поехали
со
мной
на
север.
那里正下着雪
就让我滚热的灵魂在冰霜上撒个野
Там
идет
снег,
позволь
моей
пылкой
душе
порезвиться
на
морозе.
跟我去北方吧
逃离爱情的肤浅
Поехали
со
мной
на
север,
бежим
от
поверхностной
любви.
南方的江山太娇媚
腐蚀了我的热血
Южные
края
слишком
сладостны,
они
разъедают
мою
горячую
кровь.
杀了诚实吧
或者杀了爱情吧
Убью
честность,
или
убью
любовь.
爱情来的時侯
你就会背叛你的诚实主义
Когда
приходит
любовь,
ты
предаешь
свой
честный
идеализм.
杀了真理吧
或者杀了谎言吧
Убью
правду,
или
убью
ложь.
千万不要让他们站在敌对的那一边
Ни
в
коем
случае
не
позволяй
им
стоять
по
разные
стороны
баррикад.
借我那把枪吧
我又沒说用不上那玩意儿
Одолжи
мне
свой
пистолет,
я
же
не
говорил,
что
он
мне
не
нужен.
当真理站在谎言的那边
我就解决我自己
Когда
правда
встанет
на
сторону
лжи,
я
покончу
с
собой.
借我那把枪吧
或者借我五毛钱
Одолжи
мне
свой
пистолет,
или
дай
мне
пятьдесят
копеек.
南方的江山太娇媚
容易遮上我的眼
Южные
края
слишком
сладостны,
они
легко
затуманивают
мой
взгляд.
如果有天我再回来
请不要为我感到伤悲
Если
когда-нибудь
я
вернусь,
прошу,
не
печалься
из-за
меня.
雁子会捎来讯息
当春风吹拂着新绿
Гуси
принесут
весть,
когда
весенний
ветер
будет
ласкать
свежую
зелень.
那是因为我想你
Это
потому,
что
я
скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.