陳明 - 奔(《风流唐伯虎》主题歌) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳明 - 奔(《风流唐伯虎》主题歌)




奔(《风流唐伯虎》主题歌)
Стремление (главная песня сериала «Ветреный Тан Боху»)
象飞鸟爱上同一片浮云
Словно птицы, влюблённые в одно и то же облако,
我们爱上了同一个人
Мы влюбились в одного и того же человека.
这算是一种什么样的缘份
Что это за судьба такая?
我们又爱的那么那么深
И мы любим его так сильно.
象飞鸟追不上最爱的心
Словно птицы, неспособные угнаться за любимым сердцем,
我们看不懂他的心情
Мы не понимаем его чувств.
这一出戏谁又是谁的陪衬
В этой пьесе кто для кого лишь фон?
难道爱情还能分辨谁比谁真
Разве в любви можно измерить, чья любовь сильнее?
象飞鸟总在天空中相逢
Словно птицы, мы всегда встречаемся в небе,
我们飞不出游客的匆匆
Но не можем вырваться из суеты прохожих.
象飞鸟总在天空中相逢
Словно птицы, мы всегда встречаемся в небе,
所以你的悲伤我能看懂
Поэтому я понимаю твою печаль.
象飞鸟爱上同一片浮云
Словно птицы, влюблённые в одно и то же облако,
我们爱上了同一个人
Мы влюбились в одного и того же человека.
这算是一种什么样的缘份
Что это за судьба такая?
我们又爱的那么那么深
И мы любим его так сильно.
象飞鸟追不上最爱的心
Словно птицы, неспособные угнаться за любимым сердцем,
我们看不懂他的心情
Мы не понимаем его чувств.
这一出戏谁又是谁的陪衬
В этой пьесе кто для кого лишь фон?
难道爱情还能分辨谁比谁真
Разве в любви можно измерить, чья любовь сильнее?
象飞鸟总在天空中相逢
Словно птицы, мы всегда встречаемся в небе,
我们飞不出游客的匆匆
Но не можем вырваться из суеты прохожих.
象飞鸟总在天空中相逢
Словно птицы, мы всегда встречаемся в небе,
所以你的悲伤我能看懂
Поэтому я понимаю твою печаль.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.